Knigionline.co » Любовные романы » Год нашей любви

Год нашей любви - Сарина Боуэн (2014)

Год нашей любви
Книга Год нашей любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Из-за трагической случайности Кори Каллахан прикована к инвалидной коляске. Она должна была стать звездой хоккейной команды колледжа. Единственный, кто может ее понять является Адам Хартли, который из-за сложного перелома ноги он был вынужден отказаться от спорта. Сердце Кори начинает биться быстрее от одного вида Хартли. Молодые люди понимают друг друга, кажется, что они созданы друг для друга, но у Хартли есть девушка. Все бы так и продолжалось, если бы Хартли не пришел со спиртным к Кори.

Год нашей любви - Сарина Боуэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я сам их менял, с полузакрытыми глазами.

Каллахан снова смеялась, а значит, я не зря себя скомпрометировал.

– А еще говоришь, что я нечто. Отвернись, я переоденусь.

– Что, посмотреть нельзя? Да я ради тебя смотрел на кровь! – посмеиваясь, я отвернулся к стене.

Я слышал, как она борется с одеждой.

– Меня не напрягает расчлененка, можешь смело просить меня сменить бинты. Лишь бы никогда не возвращаться в это забытое богом место.

– И не говори, сестренка.

– Я закончила, – сообщила Кори.

В палату вошла медсестра с неестественно рыжими волосами.

– Это ваш сопровождающий? – спросила она, с усмешкой рассматривая мой гипс и костыли.

Кори тут же взвилась.

– Вы что, подвергаете его дискриминации? – гневно спросила она. – Мы уходим сию секунду.

Кори объехала вокруг изножья кровати и уперлась в медсестру. Испуганная женщина неуклюже освободила проход, и Кори умчалась в коридор. Шины на колесах ее кресла едва не завизжали.

Медсестра сунула мне в руки планшет с бумагами:

– Подпишите здесь, сэр.

– Не откажусь.

Я обнаружил Кори в лифте. Она удерживала двери открытыми, ожидая меня.

Из-за боли в моей ноге мы хотели вызвать калекомобиль, но нам озвучили время ожидания – до получаса.

– Да ну, хрен с ними, – сказал я. – Пойдем пешком.

Каллахан было просто катиться в сторону кампуса, для меня же это оказалось настоящим испытанием. На полпути мне понадобилась передышка. Я доковылял до скамейки напротив медицинского факультета и сел.

– Как ты вообще оказалась в больнице?

Она закусила губу.

– Просто дурацкая инфекция. Я была немного невнимательной, а все вокруг слишком бурно отреагировали.

– Невнимательной? На этих выходных?

Я массировал нывшую ногу.

Лицо Кори стало непроницаемым.

– Не хотела бы об этом говорить. Ты сделал мне огромное одолжение, но… – Она покачала головой.

– Ладно. Мы могли бы уехать на день раньше, если бы ты просто сказала…

Она меня остановила.

– Я не хотела, Хартли. Я не такая уж хрупкая штучка!

Выражение ее лица поразило меня. Она выглядела беззащитной и потому несчастной.

– Все не так, Каллахан. – Я взял ее за руки и подкатил к себе, наши колени соприкоснулись. – Мы все хрупкие. Просто большинство наших друзей этого, к счастью, еще не знают.

Она утомленно прикрыла глаза. Я пытался понять, заплачет ли она. Нет, только не Кори. Только не мой голубоглазый боец. Ей каждый день снилось, что она снова стоит на коньках, но, несмотря на это, она всегда могла сказать что-то позитивное. Она каждый сраный день ставила меня на место.

Я снова потянул ее за руки и стал наклоняться вперед, пока не сжал ее в неловких объятиях. Не знаю, нужно ли это было ей, но мне точно требовалось.

Она сглотнула, не убирая подбородок с моего плеча.

– Спасибо что освободил меня из тюрьмы, Хартли.

– Обращайся, красотка. А теперь пойдем домой.

Глава 12

Первоклассное пойло

Кори

Первого декабря за окном падал снег, а я ковыляла на обед. Мои попытки проводить на костылях больше времени продолжались, но сильно все усложняли. Дана ждала меня в конце длинного стола, где Хартли, Бриджер, Фейрфакс и еще несколько ребят жевали гамбургеры. Когда я села, Дана передала мне тарелку.

– Спасибо, – сказала я.

– Не за что. – Она ела картошку фри. – Как идет подготовка?

Занятия кончились, а экзамены вот-вот должны были начаться.

– Неплохо, – сказала я. – У меня три дистанционных экзамена, а потом экономика. Думаю, легко отделаюсь.

– А я волнуюсь насчет японского, – призналась Дана, наморщив свой хорошенький носик.

– Но, Дана, ты говоришь по-японски.

– Не так хорошо, как хотелось бы нашему дорогому профессору. Он страшный сноб и жить не может, если все вокруг не стонут от напряга.

Бриджер ткнул Хартли в руку:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий