Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

She flew through the air, unaware that her shoes had fallen off, not caring that the sharp ground was cutting into her feet.

Her heart was pounding, and her lungs were bursting, and she pushed herself to run faster, faster.

Она летела, не замечая, что потеряла туфли, что острые камни впивались в ноги.

Сердце выскакивало из груди, легкие разрывались от напряжения, но она заставляла себя бежать все быстрее и быстрее.

She reached the wall around the lake and vaulted on top of it: Far below, she could see Amy in the deep, terrifying water, struggling to stay afloat.

Она добежала до бетонной стены и влетела наверх. Там, далеко внизу, она увидела в темной ужасной воде Эми, которая барахталась, пытаясь удержаться на плаву.

Without a second's hesitation, Tracy jumped in after her. And as she hit the water, Tracy thought;

Ни секунды не раздумывая, Трейси бросилась за ней. И уже в воде она подумала:

Oh, my God! I can't swim....

О, Господи! Я же не умею плавать…

BOOK TWO

КНИГА ВТОРАЯ

Chapter 12

12

New Orleans

Новый Орлеан.

FRIDAY, AUGUST 25--- lO:OO A.M.

Пятница, 25 августа — 10 часов дня

Lester Torrance, a teller at the First Merchants Bank of New Orleans, prided himself on two things: his sexual prowess with the ladies and his ability to size up his customers.

Мистер Торранс, кассир Первого Торгового Банка Нового Орлеана, гордился двумя своими достоинствами: сексуальной удалью при общении с дамами и умением ладить с клиентами.

Lester was in his late forties, a lanky, sallow-faced man with a Tom Selleck mustache and long sideburns.

Лестеру было далеко за 40, долговязый, с нездоровым желтоватым цветом лица, он носил усы в стиле Тома Селлена и длинные бакенбарды.

He had been passed over for promotion twice, and in retaliation, Lester used the bank as a personal dating service.

Он дважды прохлопал продвижение по службе и поэтому использовал банк как личное средство повышения своего жизненного уровня.

Он мог узнать зазывал за милю, и ему нравилось уговаривать на благодарность в материальной форме. Одинокие вдовушки были особенно легкой добычей.

He could spot hookers a mile away, and he enjoyed trying to persuade them to give him their favors for nothing. Lonely widows were an especially easy prey.

Они приходили, толстые, стройные, всех возрастов и положений в обществе, рано или поздно все равно появлялись перед кассой Лестера.

They came in all shapes, ages, and states of desperation, and sooner or later they would appear in front of Lester's cage.

If they were temporarily overdrawn, Lester would lend a sympathetic ear and delay bouncing their checks.

Если они временно превышали остаток на счету, то Лестер превращался в симпатичного слушателя и задерживал предъявление чека.

В ответ на эту любезность, может быть, он найдет немного времени и отобедает вместе с ней? Многие его клиентки искали его помощи и доверительно рассказывали свои секреты:

In return, perhaps they could have a quiet little dinner together? Many of his female customers sought his help and confided delicious secrets to him:

им просто необходимо получить заем, но так, чтобы муж ничего не знал.

They needed a loan without their husbands' knowledge ....

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий