Knigionline.co » Книги Проза » Царская дочь

Царская дочь - Сельма Норт (2020)

Царская дочь
Книга Царская дочь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В увлекательном романе переплетается библейская притча с рассказом о Зиссель - незаконнорождённой дочерью простой девушки Лидии и царя Соломона. Зиссель нема от рождения, но слышит и понимает всё. В ночь, когда на свет появлялся её младший брат, она стала свидетельницей немыслимого заговора. Так она оказывается во дворце у Соломона- мудрого, но развратного и жестокого правителя. Никто, и Соломон, не знает о происхождении Зиссель. Но цвет глаз выдаёт её…

Царская дочь - Сельма Норт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда солнце забралось высоко на небо, они опять уснули и проснулись, уже по-настоящему отдохнувшие, после полудня от всхлипов младенца. Робкая девочка принесла чистые пеленки для Менахема, а чуть позже – корзинку с лепешками и пряное блюдо с мясом и овощами.

На этот раз Лидия улыбнулась ей и благодарно кивнула.

Девочка тоже улыбнулась и кивнула в ответ, вежливо, но отстраненно.

Они не осмелились ни о чем ее спросить, и та удалилась без единого слова.

Успокоившись, Лидия с Зиссель принялись за еду – такую вкусную, что они снова невольно разулыбались.

Они опять могли вбирать в себя новое. Прислушивались к звукам дома. Любовались ярко-розовыми цветами олеандра во дворе. Изучали друг друга новым взглядом. Никто их не беспокоил, и они надеялись, что и Иавин тоже в безопасности, где-то со слугами в этом огромном доме.

Когда они насытились, в Зиссель проснулось любопытство. Она осторожно приподняла циновку на входе и выглянула в коридор, по которому их сюда привели. Вдали брезжил свет – вероятно, там было окно или выход во двор, точно Зиссель не помнила. Она не была уверена, с какой стороны их привели сюда в первый день. Другой конец коридора уходил в темный проем. Оттуда, из темноты, донеслись шаги.

Зиссель поспешно опустила циновку и одним прыжком оказалась у столика, словно и не вставала.

Кто-то прошел мимо и удалился. Зиссель бросила на Лидию полный облегчения взгляд.

Заговорили они, только когда сумерки притушили разноцветье дворика и настала ночь. Зиссель объяснила матери, что, по словам Дины, ее брат не хотел жениться на Брахе. И вступил в брак только потому, что повиновался державной воле царя Соломона, который хотел с помощью родственных уз заручиться верностью влиятельного племени.

Зиссель рассказала, что сын Брахи должен жить, чтобы муж не отринул ее и не лишил места главной жены. И чтобы царь не мог обвинить Дину, ее брата и слуг в том, что они плохо ухаживали за Брахой и своей нерадивостью разрушили его замыслы.

Дома, когда они говорили о привычных вещах, Лидия всегда понимала Зиссель. Эта история была запутанной, но Лидия кивала и, казалось, вникала в объяснения дочери.

И Зиссель рассказывала дальше: как короткая рука спасла ее от солдат и навела их на мысль, что она, Зиссель, – целительница, родственница богини-змеи. Как она зашипела по-змеиному. Как жена плетельщика нашептала Дине, что в соседнем доме тоже родился младенец.

Здоровый, упитанный, сильный.

Ни Лидия, ни Зиссель никак не могли понять, почему соседка так поступила. Могли только догадываться. Может быть, Дина подкупила ее, пообещав разыскать в Сионе ее сыновей? Верно, в этом все дело.

Наутро их разбудил какой-то шум. Торопливые шаги, крики и – где-то на улице – лошадиное ржание.

В комнату сломя голову вбежала робкая девочка с пеленками для Менахема. Лидия схватила ее за руку.

– Что происходит?

– Господин вернулся, отец твоего молочного сына, муж госпожи Брахи, – выпалила она и, прежде чем они успели ее поблагодарить, умчалась с грязными пеленками.

Они напряженно прислушивались, пытаясь понять, что происходит в доме. Заслышав шаги, в страхе переглянулись. Лидия вынула Менахема из колыбели и прижала к себе. Зиссель спрятала левую руку в складку новой туники и села у окна, чтобы никто не заподозрил никакой близости между ней и кормилицей. Ведь они чужие люди. Все, что их объединяет, – это общая комната и совместная забота о благополучии сына этого знатного семейства. Больше ничего.

Через мгновение Дина резко откинула циновку и зашла в комнату в сопровождении двух прислужниц, каждая из которых несла по корзине, полной каких-то вещей. Узнав в одной из них ту пожилую женщину, что ударила ее и грозила ей ножом в доме плетельщика, Зиссель невольно сжалась.

Лидия поднялась и неловко поклонилась Дине. Та сегодня была одета роскошно, волосы уложены в сложную прическу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий