Knigionline.co » Любовные романы » Секрет королевы

Секрет королевы - Мелисса де ла Круз (2021)

Секрет королевы
Книга Секрет королевы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Продолжение романтического фэнтези об наёмном убийце, его загадочной ученице, и интригах. Чудовище древних преданий – демон король Тиран бродит по землям Авантина. Бессчётное количество невинных жизней он уничтожил за три века, при этом меняясь в обличии. Разоблачили и раскрыли истинную сущность Тирана, королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень. Они так и не смогли предать его дух огню, и почему демон продолжает жить. Чтобы объединить два королевства, принцесса выходит замуж и расстаётся со своим возлюбленным Кэледоном. В то же время демон собирает силы для мести, а принцесса будет вынуждена бороться за королевство.

Секрет королевы - Мелисса де ла Круз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Рима! – кричит он, потому что ее больше не слышно. Зверь мечется, и видно, что Джендер на его спине вцепился в его загривок и вертикально вонзает в него свой кинжал. Кэл оказался совсем рядом с его головой и открытой пастью, с которой капает слюна. Его меч ударяется об один из гигантских зубов зверя, и кончик меча с лязгом отскакивает. Ему надо целиться выше.

Кэл подпрыгивает, вложив в свой прыжок всю свою силу – он даже не знал, что так силен. Он кричит – не от боли, а от ярости, – надеясь нанести удар, который эту тварь свалит. И вкладывает в него всю свою силу. Кэл всаживает меч в глаз зверя, тот разлетается на десятки черных острых кусков, Кэл отшатывается, потому что они его жалят.

Тварь с шипением сморщивается и исчезает. Ничего не остается от него, кроме черных осколков.

– Это обсидиан, – говорит Джендер, подобрав один из осколков трясущейся рукой.

Рима лежит у стены, покрытая кровью.

– Я жива, командир, – выдавливает она из себя. – Не беспокойся.

– Мы все живы, – говорит Кэл. У него пресекается дыхание. Они были на волосок от гибели.

Они, шатаясь, поднимаются по лестнице и идут к выходу из шахты. Кэл поддерживает Риму, хромающую на одну ногу. Впереди идет Джендер, неся в руках светящийся камень. Спасибо тетушкам Сирени, думает Кэл. Если бы не этот камень, они были бы вынуждены сражаться со зверем в полной темноте, оглушаемые неведомым шепотом.

Гвардейцев и след простыл, но их лошади все еще здесь, они ржут и бьют копытами. Кэл накладывает на ногу Римы жгут, а Джендер готовит припарки для ее ран. Он измельчает куркуму, гамамелис и какие-то другие травы, которые Кэл не узнает. Он растирает также почерневший зуб, который они нашли в шахте, и добавляет его в свою смесь. Кэл не спрашивает его зачем. Джендер живет на свете давно, очень давно, и мир природы он знает куда лучше, чем Кэл.

Рима старается не стонать, но по гримасе на ее лице видно, как ей больно. Как Сирень, думает Кэл, когда она была Тенью. И она столь же порывиста и пылка. Она тяжело опускается на холодную землю, прислоняется к стволу упавшего дерева, и Джендер накладывает на ее раны густую пасту из трав. При каждом его прикосновении Рима морщится. На ее левую ногу надо наложить шину, возможно, у нее перелом, и Кэл начинает искать подходящие деревяшки.

Эта тварь в шахте явно была создана при помощи магии, думает он. Им надо убраться отсюда или по крайней мере перегруппироваться. Если таких темных тварей много, то никаких бойцовских умений не хватит, чтобы переиграть короля-демона. Одно ясно: орден афразианцев жив, и действует он здесь, в аббатстве. Магия, которую они творят, стала мощной и смертоносной как никогда. На сей раз он, Кэл, и его товарищи уцелели, но, возможно, больше им так не повезет.

Глава 19

Сирень

В утро Зимних скачек на дворе под моими окнами стоит шум, гвалт. Мои фрейлины и я смотрим вниз – там маршируют гвардейцы, ржут лошади, суетятся конюхи и торговцы. Сегодня холодно, хотя ярко светит солнце, и ветер треплет знамена, установленные вдоль стен замка.

Некоторых лошадей начинают готовить к скачкам, украшая их лентами и накладками на седла цветов их владельцев. Так, на скакуне лорда Берли, норовистом гнедом, красуются красно-золотые ленты.

– Какое бахвальство, – фыркает Ланша, моя фрейлина. – Он хочет перещеголять ваших величеств, будто он главный в нашей стране.

– Если лорду Берли нужны яркие ленты, чтобы поразить нас своими могуществом и властью, – замечаю я, – то, думаю, нам не стоит из-за него беспокоиться.

Мои фрейлины смеются, и в этот момент грум в королевской ливрее выводит во двор красивого белого скакуна. Он ржет и встряхивает гривой, которая сверкает, словно ото льда.

– Какой красавец! – восклицает леди Ланша. – Какой славный подарок вашему величеству от нашего короля.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий