Knigionline.co » Новинки книг » Две короны

Две короны - Кэтрин Веббер (2022)

Две короны
Книга Две короны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это романтическая история от авторов бестселлеров в Англии-Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер. Две сестры близняшки были разлучены в день убийства своих родителей. Никогда не была за пределами дворцовых стен принцесса Роза Валхарт. В компании дерзкого и обаятельного похитителя, однажды она проснулась в пустыне. Сестре-близнецу Рен Гринрок пришлось организовать похищение сестры - принцессы Розы, подменив её собой. Рен намеренна отомстить человеку, который восемнадцать лет назад, убил их родителей. В королевском дворе, этот человек занимает влиятельный пост. Приближается день коронации, кто из сестёр получит трон и корону? Рен готовится к этому дню, но и Роза планирует совершить побег, чтобы вернуться во дворец.
Анастасия Долгая, книжный блогер, отозвалась о романе, как о захватывающей истории со смешанными жанрами. Здесь даже присутствует "юмор с ноткой влюблённости и мрачность с щепоткой жесткости». Две сестры, разделённые при рождении страшной трагедией. Две правды, которые они знают и поддерживают. Один исход событий, который перевернёт жизнь не только этих девушек, но и всего королевства.

Две короны - Кэтрин Веббер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Именно Тильда предложила Розе помогать ей. Каждое утро Роза надевала старую одежду Рен, поношенные кожаные ботинки и заплетала волосы в косу, прежде чем отправиться на пляж, чтобы помочь молодой ведьме собрать коряги.

– Моя лучшая подруга Селеста удивилась бы, если бы увидела меня сейчас, – сказала она Тильде однажды утром, когда они искали крабов, почти через две недели после того, как Роза прибыла в Орту. – Она всегда твердит о достоинствах брюк, но я боюсь, что королева и дворянки просто не могут быть такими неформальными.

Тильда рассмеялась, прыгая по волнам:

– Рен ни разу в жизни не надевала платье. Даже на Очищение! Думаю, она будет другой королевой.

– Уверена, так и будет, – мягко ответила Роза.

Тильда взглянула на нее через плечо:

– Тебе грустно от того, что ты пропустишь свою свадьбу? Я слышала, как у костра Шен рассказывал Банбе о твоем особенном принце.

Роза напряглась:

– Это не его дело.

– Думаю, теперь это дело Рен. – Тильда наморщила нос. – Если это поможет, Рен всегда говорила, что лучше утопится в море, чем выйдет замуж, так что не думаю, что она украдет у тебя возлюбленного. Возможно, ты сможешь вернуть его после коронации. – Она широко улыбнулась. – Или вместо этого ты можешь найти нового возлюбленного здесь, в Орте!

– Тильда! – ошеломленно воскликнула Роза.

Девочка разразилась смехом.

– Хватит болтовни! – рявкнула Роза. Последние дни она не думала о принце Анселе. Она даже не рассматривала возможности того, что ее сестра украдет у нее и трон, и жениха. Принц наверняка проявит понимание, когда Роза вернется в Анадон и расскажет ему свою печальную историю. Да он уже, несомненно, понял, что Рен не та, за кого себя выдает.

После того как Тильда убежала помогать с обедом, Роза оглянулась, чтобы убедиться, что никто не идет за ней, а затем побрела в сторону скал Шепчущего Ветра. Она ожидала, что ведьмы будут пристально следить за ней, но, казалось, их совершенно не волновало, где она и что делает. Было ясно, что они считали ее неспособной сделать что-либо, требующее определенной силы и стойкости, что жизнь, проведенная в Анадоне под присмотром других, сделала ее пугливой и беспомощной. Что ж, тем лучше для нее. Она уже несколько дней тайно взбиралась на скалы – понемногу за раз, пытаясь обрести уверенность в своих силах. Сегодня при таком спокойном ветре она поднялась выше, чем когда-либо прежде. Она подумывала о том, чтобы подняться до конца и не поворачивать назад, когда наткнулась прямо на Шена.

Они стояли лицом друг к другу на узком хребте.

– Что ты делаешь наверху? – спросила она.

Шен приподнял бровь:

– Я должен спросить тебя о том же.

Щеки Розы залил румянец.

– Я… я хотела побыть одна.

– На такой ошеломляющей высоте? – Темные глаза Шена изучали ее лицо. Он указал на ее шею: – Где твой медальон?

Рен моргнула.

– Что?

– Подарок твоего гевранца, священное сверкающее хранилище его нежных золотистых волос?

– О, – Роза поднесла руку к шее и только тогда заметила, что на ней не было медальона Анселя, и, наверное, уже несколько дней. И что еще хуже, она не представляла, где он.

– Я спрятала его, – солгала она, – под подушкой. Не хочу рисковать тем, что его украдет ведьма.

– Как разумно с твоей стороны. – В глазах Шена заплясали огоньки, и Роза поняла, что он заподозрил ужасную правду: что она не так уж много думала о своем возлюбленном.

– Не то чтобы это было твое дело, – слишком поздно добавила она.

– Ты скучаешь по нему?

– По кому?

Шен ухмыльнулся:

– По своему снежному принцу.

– О! Да, конечно! – Роза нахмурилась. Она же скучала по Анселю, верно? Возможно, было немного странно, что она почти не думала о нем на прошедшей неделе, но ведь она была так встревожена. Ее мысли заняты ведьмами и планом побега.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий