Knigionline.co » Любовные романы » Лучшая ученица

Лучшая ученица - Ирис Мэй (2020)

Лучшая ученица
Книга Лучшая ученица полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ради того, чтобы оказаться дальше от родного дома, Гвеннет на многое готова. Даже поступит в Академию, о которой ходят мрачные слухи. Чего она точно не ожидала, так это встретить свою истинную пару, и что он окажется наследником императорского престола. Правящей семье невестка такая не нужна, да и Гвеннет другому отдала сердце …

Лучшая ученица - Ирис Мэй читать онлайн бесплатно полную версию книги

Принимая ключи от лаборатории профессора Камбера, барон поинтересовался:

— Кто у вас занимается составлением расписания для студентов?

Конечно, стоило навестить Гвен, раз уж он сюда приехал. Пусть у той теперь и был опекун, но де Триен знал графа слишком хорошо, чтобы предположить, что тот станет проявлять к девушке какую-то заботу, кроме заботы об образовании.

— Ленора Марконти, — охотно отозвался ключник и, явно надеясь на награду, даже вызвался его проводить.

Названная особа встретила его не так приветливо, особенно когда услышала просьбу сообщить ему сегодняшнее расписание Гвеннет Герэн.

— Зачем это вам? — подозрительно прищурившись, осведомилась она, не проявляя ни капли почтения. — Посторонним сведения о студентах предоставляются только с разрешения ректора.

— Я могу принести вам разрешение, — не понимая, чем вызвана такая неприязнь, терпеливо ответил барон. — Если это действительно необходимо.

Женщина задумалась, потом, очевидно, поняв, что это станет только напрасной тратой времени, и разрешение он получит, неохотно качнула головой.

— Сейчас посмотрю.

Она отошла к тянущимся вдоль стены стеллажам, приговаривая что-то вполголоса. Барону показалось, что он услышал что-то о том, что господам стоило бы иметь совесть, и что «этим бедным девчонкам» и так нелегко живётся. Однако переспрашивать и уточнять он не стал. Получив нужные сведения, коротко поблагодарил неприветливую даму и отправился в сторону нужной аудитории.

Как раз через четверть часа у студентов должен был наступить длинный перерыв, и он подумал, что это время как нельзя лучше подойдёт для встречи. А уж потом можно будет заняться профессором Камбером — точнее, оставшимися после него вещами.

С расстояния Гвеннет показалась ему осунувшейся, уставшей. Между бровями пролегла тонкая складка, свидетельствующая о постоянных раздумьях, под глазами залегли тени — знак плохого сна или неизбывных тревог. Однако держалась она хоть и обособленно ото всех, но спокойно.

Исчезла потерянность и беззащитность, которую он видел в ней накануне зачисления, при неловком прощании. Теперь в ней снова можно было узнать ту девушку, которая бесстрашно и упрямо бросилась под копыта его лошади, которая не бросила его в беде даже под угрозой собственной гибели…

Правда, в чём-то она всё-таки изменилась. Научилась высоко поднимать подбородок и выравнивать спину. В сочетании с напряжённо застывшими плечами и сжатыми в тонкую линию губами это выглядело скорее упрямством и попыткой напустить на себя важности, чем аристократической осанкой. Однако де Триен не мог не отметить, что за две недели и такой результат оказался намного большим, чем можно было ожидать. Несмотря на все тяготы, она явно не сдавалась. В душе шевельнулось нечто вроде уважения.

— Гвен, — окликнул он, когда девушка, не глядя по сторонам, уже почти прошла мимо.

Она обернулась — и в одно мгновение преобразилась, засияла от неприкрытой, бесхитростной радости. В искреннем порыве подбежала к нему и только в нескольких шагах остановилась, смутившись своего порыва.

— Ваша милость… — она запнулась, наверняка стараясь подыскать подходящие случаю слова, но потом открыто улыбнулась, позволив эмоциям возобладать над заученными правилами этикета: — Я так рада вас видеть! А вы здесь…

— По делу, — быстро обозначил он, отвечая на невысказанный вопрос. — И решил заодно навестить свою спасительницу. Ты не против прогуляться по саду?

Это было наилучшим вариантом времяпровождения. Они останутся у всех на виду, чтобы не вызвать лишних сплетен, и при этом смогут разговаривать, не опасаясь, что кто-то подслушает. Не то чтобы барон намеревался делиться с Гвен какими-то тайнами, но всё же по непонятной ему самому причине не хотелось обзавестись свидетелями их беседы. И так не успевшие далеко отойти студенты оборачивались на них с любопытством.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий