Knigionline.co » Любовные романы » Единственный и неповторимый

Единственный и неповторимый - Адриенна Бэссо (2018)

Единственный и неповторимый
Книга Единственный и неповторимый полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сэр Малколм Маккена и леди Джоан Армстронг Фрэзер, казалось бы, самая неподходящая пара, которую можно только вообразить. Прежде в браке оба уже состояли. Они уже встречались прежде, в добавок ко всему, сразу невзлюбили друг друга. Малколм растит дочь, Джоан – сына. И у них нет особого желания вступать в новый брачный союз. Обстоятельства, однако, складываются так, что свадьба их становится неизбежна. И Джоан распознает в грубом «дикаре» тонко чувствующего человека, способного осчастливить. Горцу предстоит узнать, что нежная женщина, жаждущая любви, скрыта под маской…

Единственный и неповторимый - Адриенна Бэссо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прошло несколько секунд. Джоан сидела на грязном полу. Все ее тело сотрясала дрожь. Потом, издав совершенно неподобающий леди звук – нечто среднее между ворчанием и хрюканьем, она вскочила на ноги и покачнулась. Руки, державшие ее за талию, помогли ей устоять. Стоило ей обрести равновесие, как она сразу отпрянула.

– Что здесь происходит? – спросил незнакомец, положив ладонь на рукоять меча.

– Маккенна! – прорычал Арчибальд. – Это не твое дело. Я всего лишь беседовал со своей женой.

– Похоже, вы не просто беседовали. – Малколм обернулся к Джоан. – Ты не пострадала?

– Она в полном порядке, – выпалил Арчибальд. – Всего лишь споткнулась на неровном полу. Бедная Джоан! Она всегда такая неуклюжая!

Джоан с откровенным недоумением уставилась на бывшего мужа. Неужели он всерьез думает, что она станет скрывать его жестокость?

Арчибальд прищурился, словно предлагая ей оспорить его версию. Джоан уже открыла рот, но тут по ее телу прокатилась волна дрожи. Неожиданно ей стало стыдно. Почему именно она стала объектом такого дикого бессердечного отношения? Она почувствовала себя маленькой, незначительной и даже… виноватой? Она ощутила острое желание скрыться… спрятаться, и оно затмило все остальное.

– Я как раз уходила, – пробормотала она, стараясь как-нибудь приладить оторванный рукав платья. – Пожалуйста, позволь мне пройти.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – спросил Малколм.

– Да.

Стараясь успокоиться, Джоан сделала глубокий вдох. Малколм молчал. Какая-то часть ее желала, чтобы он проигнорировал ее нелепое бормотание, достал меч и убил Арчибальда, раз и навсегда положив конец ее мучениям. Но стыд заставил ее молчать. Да, ее били, над ней измывались, и за это ей было стыдно.

Рука Малколма все еще лежала на рукояти меча. Он нахмурился, напряженно размышляя. Арчибальд поправил одежду. Его поза была обманчиво спокойной. Джоан знала, что он искусно владеет и мечом, и кинжалом и ничего не имеет против нечестного боя.

Нет никакой гарантии, что бой между двумя воинами завершится желанным для Джоан результатом – смертью Арчибальда. По правде говоря, ситуация может существенно ухудшиться.

– Вы должны позволить мне сопровождать вас, леди Джоан, – наконец сказал Малколм и протянул ей руку.

Какое-то время она молча таращилась на эту руку, не желая иметь физический контакт с мужчиной, даже этим. Но выбора не было. Самый простой способ уйти без скандала – принять помощь Малколма. Опять.

Она выпрямилась и вложила ладонь в протянутую руку Малколма. Арчибальд негромко зарычал, но не стал протестовать.

– Мы поговорим позже, Джоан, – сказал он, когда они выходили из конюшни.

«Только через мой труп, – мрачно подумала Джоан. – А еще лучше через твой, Арчибальд Фрэзер».

Глава 7

Малколм пошел быстрее, чтобы поспеть за Джоан, которая быстро шла через двор. Дав ему руку, она больше ее не забирала. По правде говоря, она вцепилась в него так крепко, что он даже почувствовал боль. Однако она шла, расправив плечи и высоко подняв голову. Их провожали многие взгляды, но Джоан ни на кого не смотрела.

– Я снова должна поблагодарить тебя, Малколм, – сказала она, когда они подошли к входу в большой зал. – Это уже вошло у тебя в привычку – спасать меня.

Малколм неуверенно кашлянул. Ее прическа была в полном беспорядке, губы поцарапаны, рукав платья оторван. Похоже, он пришел вовремя, и худшего не произошло, но был только один способ выяснить это – спросить.

– Арчибальд…

– Да, он напал на меня, – проговорила она. – Но благодаря твоему своевременному прибытию, он не успел причинить настоящий вред. – Она скрипнула зубами. – Но было бы лучше, если бы ты пришел немного раньше.

Она вздернула подбородок, приняв надменный, высокомерный вид, а Малколм на какое-то время лишился дара речи. Боже правый, неужели эта женщина вообще не умеет быть благодарной?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий