Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник)

Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник) - де Вега Лопе Феликс Карпио, де Аларко́н-и-Мендо́са Хуан Руис, Кальдерон Педро, Морето Агустин (2012)

Испанский театр
Поэтическая драматургия Испанского происхождения «Золотого века», в одном ряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой 1 из вершин испанской государственной культуры позднего Возрождения, ценнейший подарок испанского народа в совместную сокровищницу вселенской культуры. Включенные в данный сборник 4 традиционные пьесы испанских драматургов семнадцатого века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – только малозначительная доля прекрасного наследия, оставленного населению земли испанским гением. Ситуация не понимает иной времена и иного народа с этим буйным цветением драматического искусства. Необыкновенное достояние сюжетов, широчайшие возможности, которые раскрывает испанский арена перед посетителем и читателем, профессионализм интриги, буйное кипение искрящей сквозь край жизни – все это возбуждало экзальтированное изумление современников и вызывает верное внимание и на данный момент.

Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник) - де Вега Лопе Феликс Карпио, де Аларко́н-и-Мендо́са Хуан Руис, Кальдерон Педро, Морето Агустин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Оберегай и здесь и всюду.

Ведь ты в столице — старожил,

Он — новичок.

Тристан

По мере сил

Ему во всем опорой буду.

Дон Бельтран

Он для тебя советник, друг,

А не слуга, несущий службу.

Дон Гарсия

Я дружбой отплачу за дружбу.

(Уходит.)

Тристан

Покорнейший из ваших слуг.

(Уходит.)

Явление второе

Дон Бельтран, учитель.

Дон Бельтран

Сеньор, позвольте вас обнять.

Учитель

Сеньор, целую ваши ноги.

Дон Бельтран

Не надо! Думаю, с дороги

Устали вы?

Учитель

Мне уставать

Не позволял ваш милый сын,

Которого я обожаю

Так пламенно, что я не знаю,

Как буду жить теперь один.

Дон Бельтран

Храни вас бог! Да, я не скрою,

Что он, сеньор лисенсиат,[104]

Всегда казался, на мой взгляд,

Ребенком с нежною душою.

Я рад услышать, что он сам

Веленья чести понимает

И так примерно исполняет

Свой долг по отношенью к вам.

Я говорю вам без притворства:

Я столь великий ваш должник,

Что слишком малого достиг

Устроив вам коррехидорство,[105] —

Вас недостойна должность эта.

Завись решенье от меня,

Вы были бы с сего же дня

Член королевского совета.

Учитель

Я верю, — это в вашей власти.

Дон Бельтран

Я о себе скромней сужу.

Что если я помог отчасти

Вам эту должность получить,

То на дальнейшие ступени

Вы без малейших затруднений

Начнете сами восходить.

Учитель

Молю, чтоб небо мне судило

За все вам отплатить стократ.

Дон Бельтран

Итак, сеньор лисенсиат,

Раз вы бросаете кормило

Ладьи Гарсии и о нем

Теперь на мне лежит забота,

Я, — так сказать, уже сверх счета, —

Хочу просить вас об одном.

Учитель

Сеньор, я выслушать спешу

Любое ваше приказанье.

Дон Бельтран

Но вы мне дайте обещанье

Исполнить то, что я прошу.

Учитель

О, разумеется, конечно!

Клянусь, я буду только рад.

Дон Бельтран

Тогда, сеньор лисенсиат,

Ответьте мне чистосердечно.

Когда Гарсию в ваши руки

Я как отец передавал,

То для него я намечал,

Как вам известно, путь науки;

Затем что младших сыновей,

Каким он был, дорога эта

К почету и к отличьям света

Ведет у нас всего верней.

Но взят в селенья неземные

Его достойный старший брат,

Дон Габриель, и майорат

Теперь достанется Гарсии.[106]

Я и решил, чтоб он оставил

Свои занятья и в Мадрит

Переселился, как велит

Одно из стародавних правил,

Которое и я хвалю, —

То, чтоб наследники фамилий,

Известных доблестью, служили

Своею шпагой королю.

И так как он теперь мужчина,

Уже сложившийся вполне,

И не наставнику, а мне

Придется отвечать за сына,

А я, на склоне лет моих,

Хотел бы мыслью быть утешен,

Что он не то чтобы безгрешен,

Но и не хуже всех других, —

То я желал бы, чтобы вы

(Ведь вы Гарсию воспитали)

Вполне открыто мне сказали,

Без всякой лести, каковы

Его природные задатки,

Характер и душевный склад

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий