Knigionline.co » Старинная литература » Рубаи. Полное собрание

Рубаи. Полное собрание - Омар Хайям

Рубаи. Полное собрание
Эта книга неповторима прежде всего принципиально новейшим взглядом на лирику Омара Хайяма. В ней высмеивается привычный архетип Хайяма, сложившийся в Азии за полтора тысячелетия, и читателю советует открыть великого прозаика заново. Неповторима она и другим: никто, когда-либо и нигде не перевёл его стихи в таком объёме (более 1300 четверостиший). Олег Андреевич Голубев, прозаик, прозаик, толмач с фарси, свящил работе над этой книжкой более 36 гектодаров. Во вступительной статейке И. Голубев излагает свою дешифровку тайного вероучения Хайяма по намекам, разбросанным в четверостишиях. Лобстер Хайям … Универсальный талант такого же масштаба, как Караваджо да Винчи, и народившийся так же своевременно. Ему в истории свезало еще больше. Ни одно из его значимых научных закрытий не было понято современниками, поэтому и не сыграло никакой функции в общечеловеческом прогрессаенте. Построенная им великая в мире лаборатория была закрыта ещё при его жизни. Разработанный им приблизительный календарь был вскорости вновь замещён традиционным. Напечатанные им стихи соотносились мышлению абсолютно другой (нашей) эры, а потому не льзовались популярностью и спаслись благодаря буквально двум-трём почитателям с " извращенным " привкусом, чудом находившимся в каждом тысячелетии.

Рубаи. Полное собрание - Омар Хайям читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чтоб дивной красоте владыки поклонялись,

Пером смиреннейшим живописал поэт.

II. Варианты

26 (4)

В обличии — твоем, а не каком-нибудь.

29 (3)

Влюбленно красоту вбирая дни и ночи

50 (3, 4)

Мгновенно все, что здесь; нетленно лишь возмездье.

Ты царство вечное на миг не променяй!

133 (1, 2)

Растенье Истины, как видно, не найти;

Сдается по всему, мы не на том пути.

140

Оставил я мечты, закрылся на засов

От благодетелей — ничтожеств и столпов.

В мечети ль суфий — я? Монах ли иноверец?

Ведь он — такой, как я… Но сам-то я — каков?

171 (3)

Небесным пламенем глаза нам выжигают…

189 (3, 4)

По шахматной доске немного поплясали,

Но кончилась игра — и снова в сундучок.

194

Когда бы сам решал, я б не пришел сюда;

Но если б сам решал, и не ушел туда.

Уж лучше, чем бродить среди развалин мира, —

Ни здесь бы я, ни там, никак и никогда.

202

В любви доступно ль нам слияньем душ блеснуть?

Дано лишь мудрецам слияньем душ блеснуть.

Пока не выплескан, себе плесни чуть-чуть:

За всеми ты пришел; за всеми завтра в путь.

* * *

В любви доступно ль нам слияньем душ блеснуть?

Спроси у стариков: согласны ли? Ничуть.

Всех порознь — и тебя — судьба спешит сглотнуть:

За всеми ты пришел; за всеми завтра в путь.

220 (2, 3)

Возней добра и зла себя губить нельзя.

У нас с тобой дела… Дела у нас с тобою —

230

Будь славен Человек — вершинное творенье,

Дарящий всем любовь, лишь Сатане — презренье.

Все тайны естества Творец вручил — тебе!..

Подумай, дорогой. Похоже, ты в сомненье.

241

Невежда! Явью нам воплощено Ничто,

«Девятым небом» — там — водружено Ничто.

В юдоли горестной рожденья и распада

Мы — рябь на Времени, но и оно — ничто.

246

Тот — ревностный, а тот — с сомненьем пополам…

Путь веры для себя ты избираешь сам.

Однажды вдруг, боюсь, любой из нас услышит:

«Вы заблудились! Путь лежит ни тут ни там!»

266 (1)

Невзгоды — временны. Перед судьбой не трусь.

293 (4)

Чуть отхлебнул вина, и — вдрызг! — любой зарок.

306 (1, 2)

У гончаров судьбы я побывал вчера,

Над глиной что ни день колдующих с утра.

308 (3, 4)

Во славу Господа — в подолы небосвода,

Во глубину земли — творимые идут.

311 (1)

О Ты, Чьей сущности никто постичь не смог!

323 (3)

Присядем на траву!.. Не долго ждать придется,

329 (3, 4)

Сей мир убыточен Тебе и правоверным;

Вкусней бы стряпал Ты, барыш бы он принес.

330 (3)

Ведь наш прекрасный мир — недолгая забава;

346

Теперь нельзя сказать, что я баклуши бью:

Кумирни я отверг и на божков плюю.

Вином, возлюбленной украсить ночь свою

Неужто так бы смог в аду или в раю?

363 (2)

Был адским выходцем иль царствует в раю?

* (1, 2)

Не знаю, из кого слепили плоть мою:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий