Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Звёздный охотник

Звёздный охотник - Андрэ Нортон (1961)

Звёздный охотник
  • Год:
    1961
  • Название:
    Звёздный охотник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олег Колесников
  • Издательство:
    Автор
  • Страниц:
    51
  • ISBN:
    5-699-00087-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
На протяжении менее полувека Андрэ Кларк — один из cамых популярных рецензентов научной фэнтэзи и фэнтези в мире. Ее вторые произведения были напечатаны в далеких 40-х годах прошлою века и спровоцировали бурю экстаза у читателей всех возов-растов, и жанр исследовательской фантастики обрёл бесчисленное количество новых почитателей. В данное переиздание, помимо заглавного, вбежали романы " Звезды владеют нам! ", " Рожденные среди звёзд ", " Ледяная диадема " и " Глазом чудища ". Все они посвящены покорению далекого и таинственного Космоса, глуби которого до сих пор таят в себе непознанные тайны. Доселе не издававшаяся на украинском языке новелла Эдмонда Моргана. Повесть тогда-то опубликована в еженедельнике " Space Travel " в сентябрьском запуске 1958 года. Наименование повести в оригинале " The Star hunter ". Кратенькое содержание повести: В будущем весь космос сделан на королевства и державы, и агенты Державы Земли познают тайну Державы Ориона о каком-то сверхсекретном оружии, которое объявилось у Ориона, и которое неспособно перевернуть баланс силотретей в Галактике. В повести наличествуют гонки на тахионных скоростях, Сатанинский Канал в Приграничных областях Планета, мертвые неподвижные миры, грандиознейшие битвы флотилий крейсеров в племенах космического хлама, и, конечно же, отгадка секретного оружья Ориона, которое используется … От себя добавлю, что Морган постарался на хвалу — лихо закрученная " межзвёздная опера " в чистейшем виде.

Звёздный охотник - Андрэ Нортон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он поднялся, отзвуки этого странного ощущения постепенно исчезали.Словно сквозь туман он увидел, как голубое чудовище остановилось.Оно с хныканием повернулось назад, но, прежде чем оно достигло края леса, колени его подогнулись, оно упало мордой вниз и замерло неподвижно, машина для уничтожения, в которой погасла последняя искра жизни.

Вай попытался осознать, что же все-таки произошло.Он как-то проник через барьер, который превратил долину в ловушку.На мгновение голова его заполнилась другими мыслями, кроме тайны своего освобождения.Потом он с опаской посмотрел на путь, ведущий к свободе, ожидая, что со стороны долины появятся светящиеся шары или голубые животные, которые загнали их сюда.Но там не было ничего.

Свобода!Он с трудом встал.Потом прицепил к поясу излучатель Хъюма.Но ведь охотник-то в долине!Он все еще оставался там!

Вай провел по лбу дрожащими пальцами.Сквозь барьер — и свобода, но Хъюм был все там, безоружный, легкая добыча для любого животного, которое обнаружит его.Больной, без воды и без защиты, он был уже мертвецом, хотя сердце его все еще продолжало биться.

Упершись рукой в скалу, Вай попытался идти, но не в сторону далекой равнины, а назад, в долину, направляемый только своей волей и не слушая своего внутреннего голоса, который возражал против этого самоубийственного сумашествия.Достигнув двух гигантских скал, между которыми была завеса, он осторожно попытался нащупать ее.Но никакого препятствия не было, завеса исчезла.Он мог вернуться назад к Хъюму.

Все еще опираясь рукой о скалу, Вай, шатаясь, прошел через «ворота» — он снова был в долине.Он стоял на подгибающихся ногах и прислушивался.Но снова была полная тишина, даже ветер не шелестел в листве деревьев и кустов.Осторожно ступая, Вай направился к пещере, в которой находился Хъюм.Смущение, заполнившее его сознание, когда он очнулся, теперь полностью исчезло.Кроме чисто физической усталости, которая, как груз, угнетала его, он снова чувствовал себя в полном порядке.

У входа в пещеру Хъюм старался освободиться от пут.Он уже сбросил веревки, которыми Вай связал его ноги, но запястья его были все еще связаны.Его изможденное, покрытое потом лицо было повернуто к солнцу, и по его глазам было видно, что он пришел в себя и снова мыслил четко и ясно.

Вай нашел в себе силы пробежать пару шагов, которые разделяли их.Он снял веревки, связывающие запястья Хъюма и одновременно выложил ему эту радостную новость.Барьер исчез, и они могли уйти отсюда.

Потом он поднял одну из драгоценных фляг и вылил часть ее содержимого между потрескавшимися, окровавленными губами мужчины.

Потом они с трудом поднялись и направились к выходу из долины. Но когда «ворота» были уже прямо перед ними, Хъюм вдруг вырвался и с полузадушевным криком бросился к ним — его отбросило, и он осел на землю и остался лежать неподвижно.Потом всхлипнул и повернул к нему лицо с закрытими глазами.Западня снова захлопнулась.

—Почему…почему? — Вай внезапно заметил, что он все время повторяет одно и то же слово, и глаза его уставились на лес.

—Расскажите мне еще раз, что произошло, и поточнее.

Голова Вая медленно повернулась.Хъюм сел, и плечи его теперь опирались о скалу.Его искусственная рука, казалось, бесцельно двигалась взад и вперед, но на самом деле она ощупывала поверхность невидимой завесы, которая снова закрывала им путь к свободе.И выражение горящих глаз охотника, казалось, снова было нормальным и естественным.

Медленно, колеблясь, с долгими паузами между отдельными предложениями, Вай рассказал охотнику о своей экскурсии к озеру, своем бегстве от чудовища и своем чудесном проникновении через завесу, закрывающую «ворота».

—И вы вернулись назад.

Вай покраснел.У него не было никакого желания говорить об этом. Вместо этого он произнес:

—Если завеса однажды исчезла, она может исчезнуть и во второй раз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий