Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поднимаясь по грязным ступенькам Торре-делле-Джендайя, он повторял заученную наизусть фразу. Простенькую фразу. Но она, несомненно, возымеет свое действие.

Еще пара пролетов – и Меркурио добрался до этажа, где пахло не грязью и плотскими утехами, а мылом и щелочью.

– Тебе чего? – грубо осведомилась высокая женщина в пурпурном платье.

– Это шестой этаж? – уточнил Меркурио.

– Тебе чего? – повторила великанша.

– Я ищу Кардинальшу.

– Сегодня я не работаю.

– Так это ты Кардинальша? – опешил Меркурио.

– А ты тупой, да?

– Ты знаешь доктора Негропонте?

Женщина подозрительно прищурилась.

– Я тебя в последний раз спрашиваю, и если ты не хочешь, чтобы я спустила тебя с лестницы, тебе лучше бы ответить мне. Что тебе здесь нужно?

– Мне нужно кое-что сказать доктору.

– Скажи мне, и я ему передам, когда увижу, – отрезала Кардинальша.

– Нет, мне нужно переговорить с ним лично. – Меркурио замялся. – Это важно. Речь идет о его дочери.

Лицо проститутки окаменело.

– Что-то случилось? Ей плохо?

– Нет-нет, – пробормотал Меркурио. – Ну, тут, понимаешь, какое дело…

Кардинальша окинула его испытующим взглядом.

– Так. Стоишь здесь и не дергаешься, – приказала она и направилась к двери в самом начале узкого коридора.

Постучав, женщина заглянула внутрь.

– Кто там?

– Это я, доктор, – поспешно сказал Меркурио. Он все-таки пошел за Кардинальшей.

– Кто?

– Меркурио.

– Ох, проклятье! – ругнулся Исаак.

– Мне спустить его с лестницы? – Кардинальша с готовностью схватила Меркурио за шиворот.

В дверном проеме показался Исаак. Его лицо осунулось, он устал целыми днями бороться с французской болезнью. Доктор взглянул на Меркурио, но, казалось, не видел его. Он повернулся к Кардинальше, указал на комнату и молча покачал головой. Женщина побледнела, ее глаза наполнились слезами.

– Входи, – не особо приветливо бросил он Меркурио и опустил ладонь на плечо великанши. – Позаботься обо всем.

Меркурио вошел в комнату и увидел лежащую на кровати женщину. Ее нос провалился от болезни, лицо казалось напряженным.

– Добрый день, – прошептал он.

– Она тебя не слышит. – Исаак прикрыл за собой дверь. – Ее страдания сегодня подошли к концу.

Меркурио испуганно отпрянул.

– Я позвал тебя сюда, потому что и сам хотел с тобой поговорить. И вот что я тебе скажу, – с напором произнес доктор, невзирая на усталость и разочарование. – Держись подальше от моей дочери, – прошептал он. – Затем он постучал указательным пальцем Меркурио по груди и медленно, с нажимом на каждом слове, повторил: – Держись… подальше… от… моей… дочери!

Меркурио почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Его затрясло от возмущения – обычно именно так он отвечал на несправедливость. Но юноша сдержался, глубоко вздохнул и произнес-таки фразу, которую заучил наизусть:

– Я стал таким, как вы… доктор, – немного сдавленно сказал он. – Стал честным.

– Да у тебя на лице написано, что ты прохвост, – прорычал Исаак, подходя к нему совсем близко. – Ты преступник. Дрянь.

– А вы тогда кто? – вспылил Меркурио.

– Хочешь оскорбить меня? – Исаак схватил его за грудки.

– Почему вы полагаете, что вы вправе измениться, а другие – нет? – Глаза юноши сверкали, он больше не мог мириться с такой несправедливостью. – Да за кого вы себя принимаете?! – Он высвободился из хватки доктора.

Исаак молча смотрел на него.

– Доктор, выслушайте меня, – уже спокойнее продолжил Меркурио. – Сейчас у меня приличная работа. – Он достал кошель с заработанными монетами и показал их доктору, уверенный, что это впечатлит Исаака. – Вот, посмотрите. Я не только стал честным человеком, я еще и разбогател, – гордо сообщил он.

– Держись подальше от моей дочери, – сказал Исаак, не удостоив деньги и взглядом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий