Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мадам, это еще не все, – перебил меня Сесил. – Боюсь, лорд Роберт состоит в сговоре с испанским правителем. Он убедил Филиппа отозвать своего представителя сразу после того, как Роберт станет свободным человеком и сможет жениться на вас и править Англией так, как ему велит принц Филипп. – С этими словами он вынул из-за полы камзола копию перехваченного его искусными шпионами письма, которое Роберт написал Филиппу.

«Я – самый верный человек вашего величества в Англии», – писал Роберт и обещал, что если Филиппу и его послу удастся в конце концов убедить меня в том, что браком с Робертом не причиню вреда ни себе самой, ни Короне Англии, то он станет «преданнейшим вассалом вашего величества».

– Предатель! – крикнула я. – Никогда! Пока я не испущу последний свой вздох, не бывать Англии испанским вассалом! Моя Англия никогда не станет разменной монетой в кошельке Филиппа, полученной от Роберта Дадли, который мечтает любым путем заполучить эту проклятую корону. Пока я жива, клянусь, Англия останется суверенной державой и я буду ее королевой по праву! С нами станут считаться, ради этого я и жизни не пожалею! Я остановлю его на скаку, Сесил, как он умеет останавливать лошадей! Я покажу ему, кто правит этой державой, напомню, в чьих руках бразды правления, которые он столь настойчиво пытается захватить! Здесь будет одна только госпожа и не будет господина! Не потерплю рядом с собой ни Роберта Дадли, ни Филиппа Испанского! Проклятие на их пустые головы!

– Браво, Елизавета Тюдор! – одобрительно кивнул Сесил. – Простите мне мою дерзость, но замечу, что самое время перейти к решительным действиям! И я счастлив, что вы это поняли. Если я смогу чем-либо вам помочь, не забывайте: я всегда рад служить вашему величеству.

– Отлично! – кивнула я, усаживаясь на скамейку у окна, и похлопала ладонью по подушке, лежавшей рядом со мной. – Тогда давайте хорошенько поразмыслим, Сесил, и придумаем, как наказать Роберта и остудить его пыл. Начав плести против меня интриги, Роберт объявил мне войну, и мне теперь придется сражаться за трон с человеком, которого я всегда считала своим близким другом. На кону – жизнь невинного человека, Сесил, я не имею права на ошибку.

– Эми Дадли, – со знающим видом кивнул тот.

– Да, – вздохнула я, пытаясь взять себя в руки.

– Помню день их свадьбы, как она светилась от счастья, – задумчиво проговорил Сесил. – Мы с Милдред поставили ту чудесную чашу, что она подарила нам, в стеклянную витрину, где храним самые милые сердцу воспоминания и диковинки. Она была такой милой невестой, улыбалась так кротко… Помню, мы все еще тогда удивлялись, как такому чудному созданию удалось покорить сердце лорда Роберта. Милдред, правда, вначале смутилась при виде той чаши, ее форма была весьма… – тут Сесил на миг умолк, пытаясь подобрать соответствующее слово, – весьма необычной, что кажется особенно жестоким, если вспомнить о недуге бедной леди. Эми увидела озадаченное лицо Милдред, испугалась, что обидела ее, и стала объяснять, почему на их свадьбе появились столь экзотические чаши. Оказывается, это была идея ее отца, завороженного историей о Елене Троянской. Нас тогда восхитили ее искренность и простодушие. В ней, конечно, не было придворного лоска, но и назвать ее грубой или вульгарной женщиной никак было нельзя. Хороший муж не стал бы стыдиться такой супруги. Нам с Милдред она очень понравилась, мы долго еще удивлялись, отчего лорд Роберт никак не представит ее ко двору. Будь она с нами, уверен, у Милдред появилась бы добрая подруга. Я всегда подозревал, что Роберт бесстыдно пользуется ее застенчивостью и, запугивая, держит ее в заточении. Он не мог позволить ей попасть во дворец…

Я кивнула, соглашаясь с каждым его словом, потому как меня и саму посещали такие же мысли сразу после их свадьбы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий