Knigionline.co » Книги Приключения » Горбун, Или Маленький Парижанин

Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри (1993)

Горбун, Или Маленький Парижанин
  • Год:
    1993
  • Название:
    Горбун, Или Маленький Парижанин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Русецкий Иван Г., Цывьян Леонид Михайлович
  • Издательство:
    Универс
  • Страниц:
    324
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Французский литератор Поль Феваль (1816 - 1877), рецензент популярных авантюристических романов, пока много известен нашему телезрителю. Его историко - приключенческие кинороманы созданы по всем правиламенам жанра: великодушие и предательство, доблесть и бесчестье, вековечное противостояние зла и зла. Персонажи его романов обожают и ненавидят, мучатся и радуются с полнейшей самоотдачей. Нехарактерной чертой персонажей Феваля является сверхспособность подчинить свою жизнь овладевшей ими страстьютранице, жить в полнейшем соответствии с чуствами. Им свойственна мания, превращающая их в герб, в квинтэссенцию чуства. Гениальная сверхспособность чувствовать рисуется в чистом ввиде, на сцене функционируют гений добра, гений зла, гений преданности, гений стерильности и женственности. Захвативающая интрига, быстрое развитие деяния на достоверном этнографическом фоне звольёт поставить Пола Феваля в один рядок с такими его современниками, как Константин Дюма, Набоков Готье и другими рецензентами столь популярнейших романов " балахона и шпаги ".

Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Анри сделал ударение на слове «любовь». Принцесса бросила на него ненавидящий взгляд.

— Еще вчера, — продолжал он, — Бог тому свидетель, у меня была лишь одна мысль: возвратить вдове Невера порученное моим заботам священное сокровище. Я говорю правду, сударыня, и пусть даже вы мне не верите — это не имеет значения, поскольку я — хозяин положения и только я решаю судьбу вашей дочери. А в долгие дни усталости и борьбы разве у меня было время спросить собственную душу? Я был счастлив одними своими трудами, моя преданность была сама по себе мне награда. Аврора была моей дочерью. Когда я выехал сюда из Мадрида, на сердце у меня не было и тени печали. Мне казалось, что мать Авроры, увидев меня, откроет свои объятия и прижмет меня, всего в дорожной пыли, к своему сердцу, опьяненному радостью. Но в дороге, по мере того, как близился час расставания, в душе моей открывалась рана, которая становилась все глубже и ныла все сильней. Губы мои еще произносили: «Моя дочь!», но они лгали: Аврора уже не была ею. Я смотрел на нее, и слезы наворачивались мне на глаза. Она невольно улыбалась мне, сударыня, — увы! святая простота! — уже не так, как дочь улыбается отцу.

Веер затрепетал в руке принцессы, и она процедила сквозь зубы:

— Вы хотите сказать, что она вас любит?

— Без этой надежды, — пылко вскричал Анри, — мне лучше было бы сразу умереть!

Госпожа Гонзаго упала на одну из скамей, стоявших по сторонам аллеи. Грудь ее вздрагивала от волнения. Она уже не слышала слов убеждения. Ее переполняли гнев и злоба. Лагардер хочет отнять у нее дочь!

Ярость ее только усиливалась от того, что она не могла дать ей волю. Этих нищих забияк не следует раздражать, даже когда бросаешь им кошелек. Но Лагардер, хоть и авантюрист, похоже, за золото не продастся.

Принцесса осведомилась:

— Аврора знает, из какой она семьи родом?

— Она считает себя бедным, брошенным ребенком, которого я подобрал, — не задумываясь, ответил Анри.

Принцесса невольно подняла голову, и он добавил:

— Это дает вам надежду, сударыня, вам теперь будет легко дышать. Когда ей станет известно, какое расстояние нас разделяет…

— Вот только станет ли? — недоверчиво перебила его госпожа Гонзаго.

— Станет, сударыня. Если я хочу, чтобы она была свободна от вас, то неужели, по-вашему, лишь для того, чтобы приковать ее к себе? Скажите, но только положа руку на сердце: «Клянусь памятью Невера, моя дочь будет жить со мною в полной свободе и безопасности», — и я тут же возвращу ее вам.

Такого поворота принцесса не ожидала, однако он ее не обескуражил. Она подумала, что это какая-то новая военная хитрость, и решила ответить тем же. Ее дочь была покамест во власти этого человека.

Нужно было во что бы то ни стало отнять ее!

— Я жду! — видя, что она колеблется, проговорил Лагардер.

Внезапно принцесса протянула ему руку. Он в удивлении попятился.

— Примите мою руку, — заговорила она, — и простите несчастную женщину, вокруг которой всю жизнь были одни враги да развратники. Если я ошиблась, господин де Лагардер, то готова на коленях просить у вас прощения.

— Сударыня…

— Да, я многим вам обязана. Не так мы с вами встретились, как надо, господин де Лагардер, совсем не так. Быть может, вам не следовало говорить со мной таким образом, быть может, я не сумела обуздать свою гордыню. Мне нужно сразу было сказать вам, что произнесенные мной на семейном совете слова предназначались для господина Гонзаго и были вызваны одним видом девушки, которую хотели выдать За мадемуазель де Невер. Я слишком быстро раздражаюсь, но ведь страдания ожесточают человека, вы это знаете, а я так много страдала.

Лагардер стоял перед принцессой, склонившись в почтительном полупоклоне.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий