Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да. Один из мальчиков. Молодой Биндеман.

Капитан слегка приобнял ее за талию и увел обратно в палатку от дождя.

– Вы бы очень помогли мне, мисс Маршалл, если бы после занятий заглянули бы в комендатуру лагеря. Рассказали бы мне об этом пареньке, который недомогает, и о том, как идет учеба в вашей школе.

Она покраснела от такого интереса к ее делам.

Капитан говорил негромким голосом, едва ли не упрашивая ее, словно от ее ответа зависела вся его жизнь:

– Так вы заглянете ко мне?

– В котором часу мне прийти?

– Часов в шесть вам удобно?

– Полагаю, что да.

– Отлично.

Женщины такие наивные существа. Все, что офицер должен был сделать, – это поклясться в вечной любви и верности – маневр еще более незамысловатый, чем военные учения в Олдершоте[56]. Но – школьная учительница. Здесь могла скрываться проблема. Капитан улыбнулся ей, пристально и с обожанием всматриваясь в глубоко посаженные глаза светло-голубого цвета. Возможно, предложение брака станет приоритетом номер один. Он был уверен, что его репутация еще не достигла слуха благонамеренной школьной учительницы из Кейптауна.

Глава 23

Родни провел меня по демонстрационному залу автосалона. Мы задержались около сверкающего полировкой «Уолсли» 10, с глянцевыми крыльями и поблескивающими фарами.

– Это был любимый автомобиль отца.

Повинуясь внезапному импульсу, я открыла дверцу автомобиля, ступила на подножку и опустилась на переднее сидение салона.

– Да он просто красавец, – сказала я, похлопав рукой сиденье водителя справа от меня.

Когда Родни сел рядом со мной, чувствовавшаяся напряженность между нами исчезла, и он улыбнулся:

– Мама говорила, что автомобили выглядят лучше, когда стоят, чем когда носятся по дорогам. Никакого шума, ветра, запаха, и не надо надевать очки и кожаные куртки.

– В этом есть логика.

Он положил руки на рулевое колесо и повернулся лицом ко мне.

– Кто мог бы убить его, миссис Шеклтон?

Хороший вопрос. Я только покачала головой, храня свои догадки при себе. Ты же неплохой актер, Родни. И вполне мог быть тем, кто убил его. Таким образом ты бы расчистил себе путь к руководству фирмой и к женитьбе на Элисон. Избавился от человека, который свел в могилу твою мать и принижал тебя. Сама Элисон? Милнер стоял на пути к ее счастью. Или Люси, уставшая от приставаний Лоуренса Милнера. А что может быть лучше и драматичнее, чем скрыться в каком-нибудь укромном месте, представив себя жертвой похищения. Все четверо молодых людей оставались вместе в театральном баре. В течение нескольких недель они репетировали в оранжерейной атмосфере, что вполне могло побудить их сравнить реальность с содержанием пьесы. Трое из четырех – Родни, Элисон и Люси – могли упростить свои жизни в результате смерти Милнера.

Убийцей мог оказаться и любой из супругов Гиртс. Он потому, что стал рогоносцем, а она потому, что узнала: занимаясь с ней любовью, Милнер думал о девушке вдвое моложе ее. А мог убить и капитан. Хотя до конца я этого человека не понимала. Хотел ли он сбыть Люси с рук по самой высокой ставке или же его возмущали домогательства к ней Милнера?

Я посмотрела на Родни, державшего ладони на рулевом колесе и показавшимся сейчас мальчишкой, притворявшимся водителем автомобиля.

– Расследование в хороших руках. Инспектор Чарльз докопается до истины.

Родни опустил руки вдоль тела.

– Полагаю, так и будет. Я не знаю, что мне теперь делать. Кажется так странно, что я вернусь домой и не отчитаюсь перед отцом за все продажи, когда он заглянет сюда взглянуть на этот автомобиль. Большинство своих сделок я совершал по субботам, в то время как он играл в гольф.

– Я уверена, что, когда вы придете домой, миссис Гульд позаботится о вас.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий