Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

– «Блюхер»! – тихо повторил сэр Перси.

– «Блюхер»! – согласился Генри Грин. – Предположительно уничтоженный судами флота ее величества «Бладхаундом» и «Орионом» во время боевых действий в районе восточноафриканского побережья в период между шестнадцатым и двадцатым сентября.

– Продолжайте.

– Этот офицер мог оказаться одним из уцелевших членов команды «Блюхера», которому посчастливилось добраться до берегов Германской Восточной Африки, а затем он пополнил ряды армии фон Форбека.

– И вот он по-прежнему в полном обмундировании морского офицера катает по всей Африке эти странные круглые штуки? – скептически заметил сэр Перси.

– Согласен, сэр, – весьма необычное занятие.

– Ну а что вы думаете про сами эти штуки? – Сэр Перси ткнул пальцем в лежавшие перед ним рисунки Флинна.

– Колеса, – сказал Грин.

– Для чего?

– Для доставки материала.

– Какого материала?

– Стальных листов.

– Ну и кому же, по-вашему, могли понадобиться на восточном побережье Африки стальные листы? – удивился сэр Перси.

– Ну например, капитану поврежденного в бою крейсера.

– Пойдемте-ка в штурманскую. – Поднявшись с кресла, сэр Перси направился к двери.

Ссутулившись и выставив вперед массивную челюсть, адмирал Хауи задумчиво разглядывал карту Индийского океана.

– Где перехватили эту колонну? – спросил он.

– Здесь, сэр. – Грин показал указкой место на карте. – Около пятнадцати миль юго-восточнее Кибити. Она двигалась на юг в направлении… – Не закончив фразу, он сполз указкой вниз к мозаике островов, напоминавших своим скоплением в дельте реки голову длинной черной змеи под названием Руфиджи.

– Морскую карту Восточной Африки, пожалуйста, – обратился сэр Перси к лейтенанту, занимавшемуся картами, и тот вытащил второй том из многочисленных книг в синих обложках, выстроившихся на полках стеллажа у дальней стены.

– Насколько дельта Руфиджи судоходна? – поинтересовался адмирал, и лейтенант принялся зачитывать.

– Характеристика местности от Помбве до рукава Кикуния, включая мто Руфиджи с дельтой (восемь градусов семнадцать минут южной широты, тридцать девять градусов двадцать минут восточной долготы). На протяжении пятидесяти миль побережье представляет собой лабиринт из скопления болотистых островов, покрытых мангровыми лесами, изрезанных многочисленными протоками, включая дельту мто Руфиджи. В сезон дождей вся местность часто оказывается затопленной. Побережье в районе дельты делят десять крупных рукавов, восемь из которых постоянно соединены с мто Руфиджи.

– «Мто» – что за белиберда? – раздраженно перебил сэр Перси.

– Это по-арабски «река», сэр.

– Так почему бы так и не написать? Продолжайте.

– За исключением рукавов Симба-Уранга и Кикуния, все остальные протоки довольно мелководны и судоходны лишь для судов, имеющих осадку не более метра.

– Тогда давайте в первую очередь остановимся на тех двух, – проворчал сэр Перси, и лейтенант перевернул страницу.

– Рукав Симба-Уранга является судоходным и используется местными торговцами древесиной. Согласно данным германского адмиралтейства 1911 года, его средняя глубина десять фатомов. Рукав разделен клиновидным островом, и обе протоки судоходны для большегрузных судов. Однако речное дно не обеспечивает надежной якорной стоянки и предпочтительнее швартоваться к стволам прибрежных деревьев. Часто встречаются плавучие острова.

– Достаточно! – прервал монолог сэр Перси, и все выжидательно посмотрели на него. Сэр Перси сверлил взглядом карту, негодующе раздувая ноздри. – Где «Блюхер»? – сердито спросил он.

Лейтенант подошел к стоявшему позади него шкафчику и вернулся с черным деревянным кружком, который он же и убрал с карты два месяца назад. Взяв у него кружок, сэр Перси задумчиво теребил его большим и указательным пальцами. В комнате воцарилась полная тишина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий