Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 6

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений, Том 6
Произведения: «Нет знатности без денег», «Молодчик Каструччо», «Без тайны нет и любви» и «Награда за порядочность» входят в шестой том сборника сочинений Лопе де Веги.

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дон Антоньо

Мне лучший зять не мог бы и присниться.

Вот Леонарда, и, уверен я,

Она отцовской воле подчинится…

Сегодня же согласье, дочь моя,

Ты дашь — не возражай, мне так угодно! —

Тому, кто избран мной тебе в мужья.

Дон Педро — кавальеро благородный,

Мне браком лестно с ним связать наш дом.

Тебя ж я обеспечу превосходно —

Сначала сорок тысяч дам, потом

И остальные шестьдесят, а брачный

Контракт подписан будет нынче днем.

Все прочее, что было столь удачно

Мной скоплено, составит майорат.[58]

Доходец принесет он не пустячный —

Получит десять тысяч в год твой брат.

Но, впрочем, вздор все это: добродетель

Приданого дороже во сто крат.

Дон Педро

Вы совершенно правы, бог свидетель!

Что мне в деньгах, коль с нынешнего дня

Сокровища такого я владетель?

Леонарда

Учтивость вашу глубоко ценя,

Скажу вам лишь, что ваше ликованье

В восторг отнюдь не привело меня.

Дон Антоньо

Не обращайте на нее вниманья —

Она ведь от смущенья чуть жива.

Идем контракт готовить к подписанью.

Дон Педро

(дону Антоньо, тихо)

Нет, мне не по душе ее слова.

Боюсь, что я не нравлюсь ей нимало.

Дон Антоньо

Все женщины ломаются сперва.

Дон Педро

Она и прежде мной пренебрегала…

Дон Антоньо

Тут нрав ее виной: он горделив.

Дон Педро

Меня к себе совсем не подпускала…

Дон Антоньо

Зато подпустит, с вами в брак вступив.

Дон Педро

Нельзя ль поговорить мне будет с нею?

Дон Антоньо

Хозяин в этом доме — вы.

Дон Педро

Счастлив

Родитель, дочь подобную имея!

Дон Антоньо и дон Педро уходят.

Леонарда

Кто бы час назад подумал,

Что придет конец так скоро

Всем моим надеждам!

Руфина

Разве

Вас принудить к браку можно?

Леонарда

Нет! Отцу я не поддамся.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Леонарда, Руфина, дон Хуан, Мартин.

Дон Хуан

Прочь, болван! Пусти!

Мартин

И что же

Вы предпримете?

Дон Хуан

Умру.

Мартин

Разве это выход?

Леонарда

Стойте!

Что стряслось?

Дон Хуан

От мук спастись я

Жажду.

Леонарда

Как?

Дон Хуан

С собой покончив.

Леонарда

Кто вас мучит?

Дон Хуан

Вы.

Леонарда

Но чем же?

Дон Хуан

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий