Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 6

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений, Том 6
Произведения: «Нет знатности без денег», «Молодчик Каструччо», «Без тайны нет и любви» и «Награда за порядочность» входят в шестой том сборника сочинений Лопе де Веги.

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ниспосланный мне столь внезапно клад

Я поднял с полу и унес с собою,

Считая, что вознагражден стократ

Теперь за все лишения судьбою.

Когда сюда вернулся я назад,

Уже алело небо голубое,

И не во сне, а наяву со мной

Произошло все это, милый мой.

Мартин

Вам повезло, сеньор, даю в том слово!

Короче и печальней мой рассказ.

Решил я в полночь повидаться снова

С рабынею, сопровождавшей вас,

И в кухню — шасть!.. Увы, лишь пес дворовый

Похрапывал там сладко в этот час.

Но так он был с мулаткой схож во мраке,

Что поцелуй влепил я в пасть собаке.

Смекнул я враз, кого облобызал —

Несло похлебкой тухлою от зверя,

Но он мне щеки в клочья растерзал

Быстрей, чем я успел отпрянуть к двери.

Покуда от него я ускользал,

Шаги свои во тьме не соразмеря

И лбом сразмаху врезавшись в косяк,

Всех кошек лаем разбудил мой враг.

Одна впилась мне в нос, другая — в ноги…

Пытаясь дверь нащупать в темноте,

Метался я, как мечется в тревоге

Борзая с погремушкой на хвосте,

Которую для смеха по дороге

Гоняют в карнавальной суете.

Я и сейчас себе не представляю,

Как спасся от когтей, клыков и лая.

Расставшись с истязателем моим

И, наконец, вздохнув чуть-чуть свободней,

Сказал себе я: «Возблагодарим

Всемилосердный промысел господний

За то, что после стольких мук живым

Меня найдет хозяин мой сегодня!»

И вот, сеньор, как видите, я здесь,

Хоть исцарапан и покусан весь.

Дон Хуан

Чу! Шаги… Я спрячусь, ты же

Разузнай, кто ходит там.

Мартин

Надо ли потом мне к вам

Вновь зайти?

Дон Хуан

Потом увижу.

(Уходит в комнату Руфины.)

Мартин

Что так испугало вас?

Это лишь хозяйка наша.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Мартин, Леонарда.

Леонарда

Ты, Мартин?

Мартин

Зари вы краше!

Не затем ли в этот час

Поднялись вы вместе с нею,

Чтобы мог достичь ваш взор

Индии заморской?

Леонарда

Вздор!

Есть дела и поважнее.

Мартин

Про заморские владенья

Речь завел я не случайно —

Ведь у вас там, чтó не тайна,

Преизрядные именья.

Кто же поднял вас?

Леонарда

Тревога.

Мартин

Что же ваш покой тревожит?

Леонарда

Там покоя быть не может,

Где забот докучных много.

Мартин

В них беды, коль люб нам тот,

Кто от нас их видит, нету.

Леонарда

Я ревную.

Мартин

Ревность — это

Худшая из всех забот.

Но с чего б вам ревновать?

Леонарда

Да с того, что дни и ночи

Яд мне в сердце демон точит.

Мартин

Демон?

Леонарда

Как еще назвать

Ревность, коль в меня ее

Ангел во плоти вселяет?

Мартин

Вот в чем дело!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий