Knigionline.co » Книги Приключения » Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт (2018)

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила
Книга Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получили высокую оценку критиков, которые особо отметили ее мастерство в жанре авантюрного романа. Автору удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс, романы переводились на многие языки.
В этом сборнике два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила», в каждом из них действия разворачиваются в местах экзотических и таинственных.
Никола Феррис, героиня первого романа, приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и обнаруживает, что в этом райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, которые стали свидетелями убийства…
Героиня второго романа юная аристократка Кристи путешествует по Ливану. Она узнает, что ее тетя Гарриет, богатая пожилая женщина, живет в дворце неподалеку от Бейрута. Кристи хочет навестить тетю, но попасть в ее дворец непросто, но еще труднее выйти из него живой.

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А теперь я испортил вам всю картину? Никакой не арабский эмир, охотящийся на газелей с ястребами и борзыми, а всего лишь жалкий бродяга, который нашел себе на солнцепеке уютное местечко для постоя и вряд ли когда-нибудь наберется мужества выбраться отсюда.

Я промолчала, просто потому, что не сумела придумать подходящего ответа. Слова были горькими, но в тоне, каким он их произнес, не ощущалось привкуса горечи. Я при всем желании не смогла бы найти утешительных слов. Джон Летман не хуже меня должен знать, что вся его работа здесь, в чем бы она ни заключалась, завершится с кончиной тетушки Гарриет. Впрочем, может быть, и нет? Может, его привлекает сам дворец Дар-Ибрагим и он хочет в конечном счете сам завладеть «уютным местечком для постоя на солнцепеке»? Он говорил, что «здесь отлично пишется», и, хотя в этом с ним можно было не согласиться, человек без особых амбиций в самом деле вряд ли мог бы найти более уютное место для праздной жизни – климат великолепный, гурия в его объятиях… Вероятно, полуразрушенный вид дворца объясняется не столько отсутствием денег, сколько ветхостью и пренебрежительным отношением. Джон Летман куда как хорошо знает, в какую копеечку рано или поздно влетит не только содержание хотя бы части дворца в относительном порядке, но и возможность улизнуть отсюда при необходимости. Да, пристанище неплохое.

Мы добрались до ворот. Хассима нигде не было видно, поэтому мистеру Летману пришлось самому отодвинуть тяжелые засовы и отворить бронзовую дверь. За воротами дворца яркое солнце заливало выветренные камни плато ослепительным белым сиянием. На тропе никого не было.

– Ваш водитель еще не подъехал, – сказал мистер Летман. – Может быть, вам лучше войти и подождать внутри?

– Большое спасибо, но я, пожалуй, лучше пойду пешком вниз, ему навстречу. Спасибо за все, что вы для меня сделали, мистер Летман.

Я протянула руку, он ее пожал, но, когда я собралась идти, вежливо запротестовал, уверяя, что и он, и тетушка Гарриет остались очень довольны моим визитом.

– Я постараюсь сделать для вашего кузена все, что в моих силах, но если я не сумею… – Он неуверенно замолчал, его светлые глаза встретились с моими, и он отвел взгляд. – Надеюсь, у вас не останется неприятного осадка.

– Что вы, меня это не касается. Тетушка имеет право жить так, как ей заблагорассудится, а если Чарльз всерьез желает встретиться с ней, пусть сам ищет способы проникнуть к старушке. Еще раз большое спасибо, и до свидания. Надеюсь, работа над статьей пойдет успешно.

– До свидания.

Тяжелые ворота захлопнулись. Сумрачный дворец у меня за спиной снова отгородился от окружающего мира, безмолвные каменные стены, выжженные солнцем, словно стряхивали с себя ослепительную белизну скалистых пород у подножия. Передо мной расстилалась долина, залитая режущим глаз сиянием раннего утра.

Солнце стояло у меня за спиной, и тропинка, бегущая по склону утеса, скрывалась в тени. Здесь тоже были заметны последствия ночного ливня. Воздух над плато стал гораздо свежее, намокшая пыль превратилась в корку грязи, которая под лучами солнца быстро высыхала и покрывалась миллионами трещин. Я готова была поклясться, что на фиговых деревьях, прилепившихся к самому обрыву скалы, появились свежие зеленые почки. Мне подумалось, что когда я спущусь к подножию утеса, то, наверное, увижу Хамида, идущего навстречу.

Но шофера нигде не было видно. Добравшись до Нахр-эль-Салька, я поняла почему. Река разлилась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий