Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

It was the responsibility of the guards to see that nothing happened to the inmates. She reassured herself that there was nothing to worry about. She would just have to stay alert.

Обязанностью охраны было наблюдать, чтобы ничего не случилось с заключенными. Трейси успокоила себя, что ничего плохого не случится. Она только должна оставаться настороже.

Still, there was a nagging doubt

(Однако, оставалось мучительное сомнение). She decided she would stay awake all night

(Она решила не спать всю ночь). If one of them made a move, she would call for help

(Если кто-нибудь из них пошевелиться /сделает движение/, она позовет на помощь).

It was the responsibility of the guards to see that nothing happened to the inmates

(Это было обязанностью охраны, смотреть, чтобы ничто не произошло

с

заключенными

). She reassured herself that there was nothing to worry about

(

Она

убедила

себя

,

что

ей

не

о

чем

беспокоиться

). She would just have to stay alert

(Она просто будет оставаться бдительной /внимательной/).

Tracy sat on the edge of her bunk in the dark, listening to every sound. One by one she heard the three women go to the toilet, use it, and return to their bunks.

Трейси сидела на уголке койки в темноте, прислушиваясь к каждому звуку. Она слышала, как одна за одной женщины сходили в туалет и вернулись на свои койки.

When Tracy could stand it no longer, she made her way to the toilet. She tried to flush it, but it did not work.

Когда Трейси уже не могла терпеть, она также сходила в туалет. Она попыталась спустить воду, но бачок не работал.

Tracy sat

(сидела: to sit) on the edge of her bunk in the dark

(в темноте), listening to every sound

(прислушиваясь к каждому звуку). One by one

(Одна за одной) she heard the three women go to the toilet, use it, and return to their bunks

(она слышала, как

женщины

сходили

в

туалет

,

использовали

его

и

вернулись

на

свои

койки

).

When Tracy could stand it no longer

(не могла терпеть больше), she made her way to the toilet

(«она проделала свой путь к туалету

» =

она

тоже

сходила

в

туалет

). She tried to flush it, but it did not work

(Она попробовала спустить воду, но слив не работал).

The stench was almost unbearable. She hurried back to her cot and sat there.

Вонь была почти нестерпимой. Она вернулась к своей раскладушке и уселась на нее.

It will be light soon, she thought. In the morning I'll ask to see the warden. I'll tell him about the baby. He'll have me moved to another cell.

Скоро рассвет, думала она, утром я попрошу устроить мне встречу с начальником. Я расскажу ему о ребенке. Он переведет меня в другую камеру.

The stench was almost unbearable

(Вонь была почти невыносимой). She hurried back to her cot and sat there

(Она поспешила назад к своей кушетке

и

села

там

).

It will be light soon

(Скоро будет светло), she thought. In the morning I'll ask to see the warden

(Утром я попрошу о встрече с начальником

тюрьмы

). I'll tell him about the baby. He'll have me moved to another cell

(Он должен перевести меня в другую камеру).

Tracy's body was tense and cramped. She lay back on her bunk and within seconds felt something crawling across her neck. She stifled a scream.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий