Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Tracy was almost tempted. She leaned forward and kissed him lightly on the cheek.

Трейси чувствовал себя почти соблазненной. Она наклонилась и легко чмокнула его в щеку.

"Think of me as your sister, Jeff."

— Думайте, что я ваша сестра, Джефф.

"What's your position on incest?"

— А как вы относитесь к кровосмешению?

But she had closed the door.

Но тут она захлопнула дверь.

A few minutes later he telephoned her from his room.

Через несколько минут он позвонил ей:

"How would you like to spend tomorrow with me in Segovia?

— Как вы отнесетесь к тому, чтобы провести завтрашний день в Сеговии?

It's a fascinating old city just a few hours outside of Madrid."

Это очаровательный старинный городок всего в нескольких часах езды от Мадрида.

"It sounds wonderful. Thanks for a lovely evening," Tracy. said. "Good night, Jeff."

— Звучит просто прелестно. И спасибо за прекрасный вечер. Спокойной ночи, Джефф.

She lay awake a long time, her mind filled with thoughts she had no right to be thinking.

Она долго лежала без сна. Голова была забита такими вещами, о которых она даже не имела права думать.

It had been so long since she had been emotionally involved with a man. Charles had hurt her badly, and she had no wish to be hurt again.

Давно она уже не общалась с мужчинами. Чарльз подло предал её, и она не хотела повторения.

Jeff Stevens was an amusing companion, but she knew she must never allow him to become any more than that.

Конечно, Джефф Стивенс совершенно очаровательный товарищ, но она не может позволить ему стать большим, чем он был.

Так легко влюбиться в него. И глупо.

It would be easy to fall in love with him. And foolish.

Трейси с трудом заснула.

Ruinous.

Fun.

Tracy had difficulty falling asleep.

**********

The trip to Segovia was perfect.

Путешествие в Сеговию вышло просто замечательным.

Jeff had rented a small car, and they drove out of the city into the beautiful wine country of Spain.

Джефф арендовал маленький автомобиль, и они отправились из Мадрида в столицу виноделия в Испании.

An unmarked Seat trailed behind them during the entire day, but it was not an ordinary car.

Весь день за ним следовал незамеченный «сиат». Но это был не простой автомобиль.

The Seat is the only automobile manufactured in Spain, and it is the official car of the Spanish police.

«Сиат» — единственная машина, производимая в Испании, и является официальной машиной испанской полиции.

The regular model has only 100 horsepower, but the ones sold to the Policía Nacional and the Guardia Civil are souped up to 150 horsepower,

Обычная модель рассчитана на 100 лошадиных сил, но этот автомобиль имел мощность 150 лошадиных сил,

so there was no danger that Tracy Whitney and Jeff Stevens would elude Daniel Cooper and the two detectives.

поэтому

(не было опасности, что) и Трейси Уитни и Джеффа Стивенса не было никакой возможности улизнуть от Даниэля Купера и двух детективов.

Tracy and Jeff arrived at Segovia in time for lunch and dined at a charming restaurant in the main square under the shadow of the two-thousand-year-old aqueduct built by the Romans.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий