Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

(Если вы не слишком выдохлись/устали), то я знаю отличное место, где можно поужинать.

"Lovely." Tracy did not want the day to end.

— Прекрасно

(=Мило), — Трейси так не хотелось, чтобы сегодняшний день закончился.

Я хочу отдать всю себя этому дню, пусть день пройдет у меня, как у любой другой женщины.

I'll give myself this day, this one day to be like other women.

**********

Madrileños dine late, and few restaurants open for dinner before 9:00 P.M.

В Мадриде ужинают обычно поздно и многие рестораны были открыты после 9 часов вечера.

Jeff made a reservation for 10:00 at the Zalacaín, an elegant restaurant where the food was superb and perfectly served.

Джефф заказал столик на 10 часов вечера в элегантном ресторане «Залакайна», который славился отличной кухней и первоклассным обслуживанием.

Tracy ordered no dessert, but the captain brought a delicate flaky pastry that was the most delicious thing she had ever tasted.

Трейси не заказала десерта, но официант принес такие вкусные слоеные пирожные, каких она в жизни не пробовала.

She sat back in her chair, sated and happy.

Она сидела в кресле, откинувшись, счастливая и умиротворенная.

"It was a wonderful dinner. Thank you."

— Обед был просто великолепен, спасибо.

"I'm glad you enjoyed it. This is the place to bnng people if you want to impress them."

— Я рад, что вы довольны. В это место обычно приглашают гостей, когда хотят произвести на них впечатление.

She studied him. "Are you trying to impress me, Jeff?"

(Она изучала/обдумывала его.)— А вы что, пытаетесь произвести впечатление, Джефф?

Он усмехнулся. — Бьюсь об заклад, да. Подождите до следующего номера

(… пока вы увидите, что будет дальше).

He grinned. "You bet I am. Wait until you see what's next."

What was next was an unprepossessing bodega, a smoky café filled with leather jacketed Spanish workmen drinking at the bar and at the dozen tables in the room.

А следующим номером у них оказалась совершенно некрасивая забегаловка, прокуренное кафе, битком набитое испанскими рабочими-кожевниками, которые сидели и пили за стойкой бара и за дюжиной столиков.

At one end was a tablado, a slightly elevated platform, where two men strummed guitars. Tracy and Jeff were seated at a small table near the platform.

В одном конце находилось небольшое возвышение типа эстрады, где двое гитаристов настраивали гитары. Трейси и Джефф уселись за маленьким столиком совсем рядом с эстрадой.

"Do you know anything about flamenco?" Jeff asked. He had to raise his voice over the noise level in the bar.

— Вы знаете что-нибудь о фламенко? — спросил Джефф. Ему пришлось почти кричать, чтобы перекрыть окружающий шум.

"Only that it's a Spanish dance."

— Только то, что это испанский танец.

"Gypsy, originally. You can go to fancy nightclubs in Madrid and see imitations of flamenco, but tonight you'll see the real thing."

— Правильнее — цыганский. Вы могли бы пойти в модные ночные клубы Мадрида и увидеть имитацию фламенко, но сегодня вечером вы увидите настоящий танец.

Tracy smiled at the enthusiasm in Jeff's voice.

Трейси даже улыбнулась тому энтузиазму, с которым Джефф говорил.

"You're going to see a classic cuadro flamenco. That's a group of singers, dancers, and guitarists.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий