Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

and she quickly put her hands in her lap to hide their trembling.

Она скорее убрала со стола руки, чтобы скрыть их дрожание.

They said very little during the ride back to the hotel. At the door to Tracy's room, she turned and said, "It's been---"

Они почти не говорили по дороге домой. Около дверей номера, Трейси обернулась и произнесла: — Если…

Jeff's lips were on hers, and her arms went around him, and she held him tightly to her.

Но губы Джеффа не дали ей договорить фразу, и она сама уже обнимала его и чувствовала его тело.

"Tracy-?"

— Трейси?

The word on her lips was yes, and it took the last ounce of her willpower to say,

(Слово на ее губах…) С её губ уже готово было сорваться слово «да», но она сумела напрячь всю силу воли и сказать:

"It's been a long day, Jeff. I'm a sleepy lady."

(Это был длинный день,) Какой дивный день, Джефф. Я сплю на ходу.

— О…

"Oh."

— Думаю, что завтра я на весь день останусь в номере, хочу отдохнуть как следует.

"I think I'll just stay in my room tomorrow and rest."

His voice was level when he answered. "Good idea. I'll probably do the same."

Он ответил совершенно бесцветным ровным голосом: — Прекрасная идея. Вероятно, я займусь тем же самым.

Neither of them believed the other.

Но ни один из них не поверил другому.

BOOK THREE

29

Chapter 29

At 10:40 the following morning Tracy was standing in the long line at the entrance to the Prado Museum.

В 10.00 утра на следующее утро Трейси уже стояла в длинной очереди к входу в музей Прадо.

As the doors opened, a uniformed guard operated a turnstile that admitted one visitor at a time.

Как только открылись двери, то служитель в униформе стал пропускать посетителей по одному через турникет.

Tracy purchased a ticket and moved with the crowd going into the large rotunda.

Трейси протянула билет контролеру и прошла со всей толпой в большую ротонду.

Daniel Cooper and Detective Pereira stayed well behind her, and Cooper began to feel a growing excitement.

Даниэль Купер и детектив Перейра стояли близко позади нее, и Купер вдруг почувствовал растущее возбуждение.

He was certain that Tracy Whitney was not there as a visitor. Whatever her plan was, it was beginning.

Он точно знал, что Трейси Уитни пришла сюда не просто как туристка. Каким бы не был её план, но она уже приступила к его выполнению.

Tracy moved from room to room, walking slowly through the salons filled with Rubens paintings and Titians, Tintorettos, Bosches, and paintings by Domenikos Theotokopoulos, who became famous as El Greco.

Трейси переходила из зала в зал, медленно бродя и любуясь Тицианом, Тинторетто, Рубенсом и Босхом, восхищаясь картинами великого грека Доменикоса Теотокопулоса, известного под именем Эль Греко.

The Goyas were exhibited in a special gallery below, on the ground floor.

Гойя экспонировался в нижней, на первом этаже, галерее.

Tracy noted that a uniformed guard was stationed at the entrance to each room, and at his elbow was a red alarm button.

Трейси отметила, что охрана в униформе стояла около каждого выхода и около каждого из них на уровне локтя помещалась красная кнопка сигнализации.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий