Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

In the foreground of the painting were a dozen beautifully dressed men and women standing in front of a stone wall, while in the background, seen through a luminous mist, were fishing boats in a harbor and a distant lighthouse.

На переднем плане картины дюжина разряженных мужчин и женщин стояли около каменной стены, а на заднем плане, сквозь легкий туман, виднелись рыбацкие лодки в порту и далекий маяк.

In the lower left-hand corner of the picture was Goya's signature.

В левом нижнем углу стояла подпись Гойи.

This was the target. Half a million dollars.

Вот и цель. Полмиллиона долларов.

Tracy glanced around. A guard stood at the entrance. Beyond him, through the long corridor leading to other rooms, Tracy could see more guards.

Трейси оглянулась. Охранник стоял при входе, а за ним, через длинный коридор, ведущий в другие залы, Трейси видела и других охранников.

She stood there a long time, studying the Puerto.

Она довольно долго провела в этом зале, изучая «Пуэрто».

As she started to move away, a group of tourists was coming down the stairs.

Когда она направилась из зала, по лестнице вверх поднималась следующая группа туристов.

In the middle of them was Jeff Stevens. Tracy averted her head and hurried out the side entrance before he could see her.

В середине группы шел Джефф Стивенс. Трейси постаралась скрыться, чтобы не быть замеченной Стивенсом.

It's going to be a race, Mr. Stevens, and I'm going to win it.

**********

Итак, гонки начались, мистер Стивенс, и я собираюсь их выиграть.

"She's planning to steal a painting from the Prado."

— Итак, она хочет украсть картину из Прадо.

Commandant Ramiro looked at Daniel Cooper incredulously. "Cagajón! No one can steal a painting from the Prado."

Комманданте Рамиро посмотрел на Даниэля Купера недоверчиво. — Ерунда! Никто не может украсть картину из Прадо!

Cooper said stubbornly, "She was there all morning."

Купер продолжал твердить: — Но она пробыла там все утро.

"There has never been a theft at the Prado, and there never will be. And do you know why? Because it is impossible."

— В Прадо никогда не было воровства и никогда не будет впредь. И знаете, почему? Потому что это невозможно.

"She's not going to try any of the usual ways.

— Она и не попытается совершить кражу обычным путем.

You must have the museum vents protected, in case of a gas attack.

Вы должны предохранить все вентиляционные ходы, как в случае газовой атаки.

If the guards drink coffee on the job, find out where they get it and if it can be drugged. Check the drinking water---"

Если охранники на работе пьют кофе, найдите, где они берут его. Туда могут подмешать зелье. Проверьте питьевую воду.

The limits of Commandant Ramiro's patience were exhausted.

Терпению комманданте Рамиро пришел конец.

It was bad enough that he had had to put up with this rude, unattractive American for the past week, and that he had wasted valuable manpower having Tracy Whitney follow around the clock,

when his Policía Nacional was already working under an austerity budget; but now, confronted by pito, telling him how to run his police department, he could stand no more.

Все, достаточно, больше он не мог вытерпеть этого ненормального американца. Он должен был ежечасно следить за Трейси Уитни и расточать такие ценные силы,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий