Knigionline.co » Любовные романы » Секрет королевы

Секрет королевы - Мелисса де ла Круз (2021)

Секрет королевы
Книга Секрет королевы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Продолжение романтического фэнтези об наёмном убийце, его загадочной ученице, и интригах. Чудовище древних преданий – демон король Тиран бродит по землям Авантина. Бессчётное количество невинных жизней он уничтожил за три века, при этом меняясь в обличии. Разоблачили и раскрыли истинную сущность Тирана, королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень. Они так и не смогли предать его дух огню, и почему демон продолжает жить. Чтобы объединить два королевства, принцесса выходит замуж и расстаётся со своим возлюбленным Кэледоном. В то же время демон собирает силы для мести, а принцесса будет вынуждена бороться за королевство.

Секрет королевы - Мелисса де ла Круз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сэр, я хочу вам что-то сказать. – Кэл имеет мало веры в мудрость этого Малого Совета, но ему все равно нужно сообщить им свою теорию. – Я думаю, что целью нападения на Виоллу Рузу было заставить ее величество вдовствующую королеву Лилиану явиться сюда, в Монт. Было ясно, что она будет искать убежище именно здесь. И вот в результате здесь находятся сразу три монарха, а ведь мы уже убедились, что этот замок уязвим. Мы должны укрепить его охрану и перестать отправлять войска на север. К тому же я считаю, что вдовствующей королеве оставаться здесь небезопасно. Если что-то произойдет…

Члены Совета уставляются на него, на лице лорда Берли написан ужас, а на лице герцога – раздражение.

– Что? – шепчет лорд Берли. – Что может произойти?

– Не знаю, сэр. Но мы не хотим проснуться в своих кроватях и обнаружить, что замок горит.

– Что ж, – говорит герцог. – Вы должны предотвратить это, Холт. Как и любые другие проблемы. Все просто.

– Возможно, нам следовало бы запретить восковые свечи, – задумчиво произносит лорд Берли, но тут двери отворяются, прежде чем он успевает предложить что-то еще.

В дверях стоит королева Сирень. Кэл вскакивает на ноги и отвешивает поклон, а герцог и лорд Берли кланяются не сразу.

– Я вижу, что вы вернулись, Главный Ассасин, – бесстрастно говорит она, идя к своему обычному месту у огня. – Насколько я понимаю, вы прибыли сюда, но не явились ни ко мне, ни к королю, ни к королеве-матери. Вам не кажется, что это странно?

– Ваше величество, – отвечает он, поклонившись еще раз. Она зла на него, это очевидно. – Вчера я приехал слишком поздно, чтобы просить аудиенции.

– Это неправда. – В голосе Сирени слышится дрожь, и он знает этот звук – она не только сердита, но и задета. – Мы с моей матушкой видели, как вы приехали, и это было ранним вечером. Она была поражена, увидев вас здесь, ведь она приказала вам расследовать поджог в Серроне.

Кэл не знает, что на это сказать. Сирень выглядит осунувшейся, бледной, ее волосы стянуты назад. Ее платье пышно и куда более вычурно, чем любой ее прежний наряд. Она тонет в нем, тонет в этом месте, и он жаждет обнять ее.

– Ваше величество, – бормочет герцог. – Боюсь, сегодня утром Главный Ассасин был занят с нами.

Это странно, думает Кэл. Обычно герцог не ведет себя так почтительно.

– Мы просто просили его помочь нам разобраться с нашими проблемами здесь, – объясняет лорд Берли, говоря медленно, как будто Сирень – малое дитя. – Больше не должно быть никаких поисков ветра в поле в Реновии.

– Там все потеряно, – добавляет герцог, и Сирень бледнеет. – Это была бы просто пустая трата времени.

– Сэр, вы и король настойчиво утверждали, что выполнение задания в Реновии является самым важным государственным делом, – говорит Сирень, не улыбаясь и сердито глядя на герцога. Поленья в камине громко трещат и оседают; огоньки свечей колеблются, как будто по комнате гуляет холодный ветер.

– Вообще-то здесь многое изменилось, как вам известно, сударыня. – Герцог стоит на своем. – Монтрис нуждается в Главном Ассасине.

– Он был нужен в Реновии! – рявкает она. – Дворец в Серроне сгорел дотла!

Кэлу не по себе. Сирень не только не рада видеть его, но даже заявляет, что ему надо было остаться в Реновии.

– Давайте не будем задерживать здесь Главного Ассасина, хорошо? – спрашивает Берли. – У него много дел здесь, в Монте.

– Совершенно верно, – подтверждает герцог. – Ступайте, Главный Ассасин. Ваши ассасины никуда не годятся, вам надо еще тренировать их и тренировать. Во время этого переполоха на скачках от них не было вообще никакого толку. Они должны были броситься навстречу опасности. Но вместо этого они были слишком заняты, повязывая ленточки и болтая с дамами. Эти ножи должны были порезать их, а не того великолепного коня. Это был просто балаган!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий