Knigionline.co » Старинная литература » Рубаи. Полное собрание

Рубаи. Полное собрание - Омар Хайям

Рубаи. Полное собрание
Эта книга неповторима прежде всего принципиально новейшим взглядом на лирику Омара Хайяма. В ней высмеивается привычный архетип Хайяма, сложившийся в Азии за полтора тысячелетия, и читателю советует открыть великого прозаика заново. Неповторима она и другим: никто, когда-либо и нигде не перевёл его стихи в таком объёме (более 1300 четверостиший). Олег Андреевич Голубев, прозаик, прозаик, толмач с фарси, свящил работе над этой книжкой более 36 гектодаров. Во вступительной статейке И. Голубев излагает свою дешифровку тайного вероучения Хайяма по намекам, разбросанным в четверостишиях. Лобстер Хайям … Универсальный талант такого же масштаба, как Караваджо да Винчи, и народившийся так же своевременно. Ему в истории свезало еще больше. Ни одно из его значимых научных закрытий не было понято современниками, поэтому и не сыграло никакой функции в общечеловеческом прогрессаенте. Построенная им великая в мире лаборатория была закрыта ещё при его жизни. Разработанный им приблизительный календарь был вскорости вновь замещён традиционным. Напечатанные им стихи соотносились мышлению абсолютно другой (нашей) эры, а потому не льзовались популярностью и спаслись благодаря буквально двум-трём почитателям с " извращенным " привкусом, чудом находившимся в каждом тысячелетии.

Рубаи. Полное собрание - Омар Хайям читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поскольку совершить успеешь ты не много,

Иль совершенством будь, иль с совершенством будь.

284

Будь весел! И гадать до срока ни к чему

На радостный рассвет, на горестную тьму.

И небо-колесо не ведает, ему

Проехать мимо иль по сердцу твоему.

285

Душа расстанется с тобою навсегда.

Ты в неизведанном растаешь без следа.

Испей вина!.. Пришел неведомо откуда.

И отдохни!.. Уйдешь неведомо куда.

286

О, сердце, не спеши, умерь свои мечты,

Испей вина, избавь себя от суеты,

Из одиночества создай себе свободу,

Тогда воистину мужским и станешь ты.

287

Вновь соловьиная пришла пора. Пора:

Хмельная жажда в нас опять остра с утра!

Вставай и приходи на зов царицы-розы,

Ей в эти два-три дня не жаль добра: добра!

288

Вновь радостна земля, вновь радугой росы

Манит степной ковер чарующей красы.

В ветвях — в перстах Мусы — цветов благоуханье,

В целебном ветерке дыхание Исы.

289

Вот роза над лицом приподняла чадру,

И вспыхнул соловей любовью ввечеру,

Звенит всю ночь, пока голубка с кипариса

Не проворкует стих Корана поутру.

290

Любовь — несчастье, но… Здесь рок явил участье.

Грешно винить меня, коль рок наслал ненастье.

Рабы добра и зла, мы все под Божьей властью.

Неужто в Судный день вдруг поплачусь за страсть я?

291

В раю, слыхали мы, найти нам суждено

И гурий ласковых, и сладкое вино.

Так вот мы и берем обещанное небом —

Сейчас или потом, не все ль ему равно?

292

Цветут поля, сады. В любом ручье струю

Журчащего в раю Кавсара узнаю.

В степи сегодня рай. Ты мог бы, сев к ручью,

С подругой райскою понежиться в раю!

293

Вновь празднично пестрит фиалками лужок,

Вновь розам лепестки листает ветерок…

До трезвости ль тебе, когда с сереброгрудой

Роняешь кубок свой, едва отпив глоток!

294

Красавица твоя свежей весенних роз.

Ласкай ее и пей вино под сенью роз,

Пока не унесло внезапным вихрем смерти

Твою рубашку-жизнь, как цвет осенних роз.

295

Пленит вас дивный стан; и, ослепясь, готовы

Фисташкой, сахаром назвать ее лицо вы.

В витках кудрей, в игре ресниц, в касанье кос

Кому — петля, кому — копье, кому — оковы.

296

Прелестниц уловлять — капканом золотым,

Привязывать к себе — арканом золотым.

Куда же тянется, взгляни, росток нарцисса?

Спешит обзавестись кафтаном золотым.

297

Мол, изгоняют в ад влюбленных и пьянчуг.

Умышленная ложь, для сердца злой недуг!

Влюбленных и пьянчуг коль верно в ад изгонят,

Ты голым как ладонь увидишь рай, мой друг.

298

Под сенью локонов счастливец погружен

На солнечном лугу в блаженный полусон.

И что ему сейчас коварство небосвода,

Когда любовью пьян и хмелем упоен.

299

Хайям! Ты грешник, но… Себя терзать зачем?

Про слезы лишь одно могу сказать: зачем?

Кто не грешил, тому прощенья-то не будет.

Прощенье — грешникам! Грешить бросать — зачем?

300

Ликуй! Все за тебя предвидели вчера.

Не скажешь, что тебя обидели вчера:

Прошенья от тебя не видели вчера,

Решенья для тебя уж выдали вчера!

301

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий