Knigionline.co » Любовные романы » Пламенная роза Тюдоров

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди

Пламенная роза Тюдоров
  • Название:
    Пламенная роза Тюдоров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Поляков
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8092-5, 978-966-14-7658-4, 978-5-9910-3006-9, 978-966-14-8096-3, 978-966-14-8094-9, 978-966-14-8095-6, 978-966-14-8093-2
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Период правления Тюдоров. Роберт Дадли полюбил зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев возлюбленные поженились, но… благополучие продолжалось непродолжительно. Одновременно уже после карамельного месяца Роберт отправился в Лондон, оставив юную супругу в провинции. Он мечтает об власти и… короне! До Эми доходят сплетни об его интриге со королевой Елизаветой… Однако в том числе и царица никак не вынудит ее сдаться!

Я приказала Кэт принести табурет и преобразоваться в дракона, для того чтобы защищать двери во опочивальню, до тех пор пока меня не будет.

– Ни одна живая душа, будь то мужчина либо девушка, никак не обязана перешагнуть предел данной комнатушки. Выскажешь, то что меня терзает кошмарная боль также этот, кто именно посмеет побеспокоить мои спокойствие, пускай пеняет в себе, – вдохновляла мы нянюшку, скидывая со себе величавые одежи с белоснежной парчи, красиво оформленные жемчугами также самоцветами также растачанные янтарном: массивную юбку со фижмами, что таким образом также осталась находиться в полу, будто военной доспехи; из-за ней следовали крахмаленные юбки, обработанные дорогими каменьями, безответные чулочки – их приобретал мне Роберт...

Пламенная роза Тюдоров - Бренди Пурди читать онлайн бесплатно полную версию книги

На День святого Валентина я поднялась с первыми лучами солнца – от предвкушения встречи с любимым мужем я всю ночь не могла сомкнуть глаз. Я пела, принимая ванну и когда Пирто полоскала мои волосы смесью лимонного сока и ромашки. Я устроилась у камина с улыбкой на устах, с моих щек не сходил румянец радостного возбуждения, и я никак не могла усидеть на месте. Мне хотелось броситься на дорогу и бежать навстречу Роберту, который вот-вот должен был приехать. Пока сохли мои волосы, я натиралась ароматным лосьоном, когда-то сделанным мною собственноручно из роз, которыми славился Сайдерстоун, и мечтала о том, как руки мужа будут ласкать сегодня мое обнаженное тело. Затем я велела Пирто помочь мне надеть новое платье из небесно-голубого атласа с киртлом нежного кремового оттенка, расшитым маленькими веточками, на каждой из которых сидела пара птичек над крошечным гнездом; эти гнездышки мастер Эдни искусно смастерил из золотых жгутиков и наполнил бирюзовыми яичками. Я была в полнейшем восторге! Моему восхищению не было предела, когда я впервые увидела этот наряд, и я набросилась с объятиями и поцелуями на чудо-портного и угостила сластями его подмастерьев и швей. Платье оказалось настолько необыкновенным, что я не могла дождаться момента, когда Роберт увидит меня в нем. Пирто расчесывала мои сияющие золотые кудри, а я все никак не могла успокоиться, мне хотелось бегать, прыгать и танцевать. В конце концов я вышла на улицу, где смотрела на птичек, гуляла и поглядывала на дорогу, ожидая Роберта. За мной вскоре вышла и Пирто – она хотела укутать мои плечи теплой шалью, потому как уже стало холодать.

Я проходила у дома целый день, питая ложную надежду. Всякий раз, как я слышала стук копыт, сердце переворачивалось у меня в груди и я вглядывалась в даль, надеясь, что это Роберт сейчас появится из-за поворота, подъедет ко мне, спрыгнет с лошади, обнимет меня и унесет на поляну с дикими цветами, где мы станем любить друг друга, как когда-то, в дни нашей молодости. Но он так и не приехал. Ни весточки, ни подарка – ничего. Он не прислал мне даже какой-нибудь безделушки, чтобы дать знать, что он думает обо мне, и причиной тому могло быть лишь одно: он даже не вспомнил обо мне в День всех влюбленных.

Я взглянула на заходящее солнце и окончательно сдалась. Шаль волочилась по земле, свесившись с моего плеча, когда я вернулась в дом с наступлением темноты. Я едва не опоздала на ужин.

Чуть позже, сидя за столом, я решилась спросить мистрис Хайд, как День святого Валентина отмечают при дворе, хотя и знала заранее, что ее ответ мне не понравится.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий