Knigionline.co » Детективы и триллеры » Все дело в деньгах

Все дело в деньгах - Джеймс Хедли Чейз (1960)

Все дело в деньгах
  • Год:
    1960
  • Название:
    Все дело в деньгах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. И. Коршунов
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    95
  • ISBN:
    978-5-227-03641-4
  • Рейтинг:
    3.8 (5 голос)
  • Ваша оценка:
Возвратившись с войны, Джефф Гордон безуспешно пробует отыскать свое пространство в жизни. На его пути сталкивается наркоманка Рима Маршалл. Влюбленный Джефф утрачивает голову и разрешает молодой женщине вдохнуть себя в страшную переделку. Рима совершает тяжелое грех, в котором винят Джеффа. Скрываясь от милиции, он посылается в родной мегаполис к основателю. «По вечерам я играю на пианино в баре у Вырастать.
И вот когда-то там была замечена Рима Маршалл.
Она зашла в бар в раз ненастный вечер. Ливень громко барабанил по жестяной крыше, и кое-где вдалеке рокотал грохот.
В баре в что вечер было всего двое гостей, неизменных покупателей, сидевших у стойки. Вырастать, владелец бара, дабы кое-чем загореться, протирал бокалы за стойкой. В углу за далеким столиком посиживал халдей Сэм, негр, и просматривал в печатном издании раздел о скачках.
Сидя спиной к входу, я наигрывал ноктюрн Шопена и не обнаружил.
Как правило Вырастать не приветствовал, когда к нему заходили одинокие молоденькие дамы, и постарался, дабы они длительное время не засиживались, но в что вечер бар был практически пуст, а на улице лил подобный проливной ливень, собственно что в том числе и утка имела возможность утопнуть в струе воды. И Вырастать не стал протестовать.
Она заказала колу, закурила и, уперев локти в питание, темно уставилась на гостей у стойки.»

Все дело в деньгах - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Развалившись в кресле у окна, Киари читал газету. Комнатка была маленькая, вся заставленная мебелью и заваленная бумагами и другими предметами. Когда я вошел, в комнате сразу стало слишком тесно.

Детектив положил газету на стол и откинулся в кресле, которое тут же заскрипело под ним. При виде меня его крошечные глазки расширились от удивления.

– Так-так, кто это у нас – неужели мистер Холлидей, – заговорил он. – Вот так сюрприз. Присаживайтесь. Добро пожаловать к нам в Санта-Барбару.

Я сел на стул и повернулся к нему.

– Вам повезло, что застали меня, мистер Холлидей. – Он вынул из кармана свою неизменную пачку жвачки. – Рад вам сообщить, что у меня сегодня последний рабочий день. Тридцать пять лет на службе. Я честно потрудился и заслужил отдых. Конечно, поначалу будет скучновато. На ту жалкую пенсию, что нам платят, особо не пошикуешь. У меня небольшой домик у моря, жена, надеюсь, протяну как-нибудь. Как продвигается ваш мост?

– С мостом все в порядке.

– А как ваша жена?

– Намного лучше.

Он сунул в рот жвачку и начал ее тщательно пережевывать.

– Что ж, это хорошо. – Киари стал задумчиво разглядывать меня своими поросячьими глазками. – Вы приехали к нам по какому-то делу, мистер Холлидей?

– Да. Я приехал, чтобы заявить, что Мэндон не убивал Риму Маршалл.

Глазки сержанта округлились.

– Почему вы так думаете, мистер Холлидей?

– Ее убил человек по имени Уилбур. Он наркоман, вышел из тюрьмы на поруки.

Тыльной стороной ладони он почесал кончик мясистого носа.

– А почему вы считаете, что это он убил ее?

Я глубоко вздохнул:

– Я знаю, что это он. Он попал в тюрьму на двадцать лет из-за нее. Когда его отпустили, он занялся ее поисками, чтобы отомстить. Он искал ее везде, но найти так и не смог. Я дал ему ее адрес. Он поехал туда, разыскал ее и убил. Накануне я позвонил Вазари и предупредил, за ним скоро приедет полиция, потому что они его обнаружили. Так что, когда Уилбур приехал туда, Вазари уже не было в доме.

Киари взял карандаш и начал стучать им по столу. Его грубое, мясистое лицо стало непроницаемым.

– Очень интересно, – сказал он. – Но я не совсем понял. Откуда вы знаете этого Уилбура?

– Это долгая история, – ответил я. – И лучше ее рассказать с самого начала.

Он исподлобья глянул на меня:

– Что ж, рассказывайте свою историю. Времени у меня много.

– Это признание, сержант. Я готов дать показания. Дело в том, что я тоже замешан в уголовном преступлении, – начал я. – Будет лучше, если вы кого-нибудь вызовете, чтобы не терять времени, и сразу в протокол.

Он помассировал подбородок и нахмурился:

– Мистер Холлидей, вы уверены, что намерены дать официальные показания?

– Да.

– Хорошо.

Он выдвинул ящик стола и достал оттуда маленький магнитофон. Он поставил его на стол, воткнул штепсель в розетку и развернул микрофоном ко мне. Потом включил запись и пленка закрутилась.

– Приступайте прямо к делу, мистер Холлидей. Пожалуйста, мы слушаем ваше заявление.

Я рассказал все в маленький микрофон. Всю историю, с самого начала. Как я встретил Риму и спас ей жизнь, когда Уилбур напал на нее с ножом. Как она сдала его полиции и ему дали двадцать лет тюрьмы. Я рассказал про ее талант, про прекрасный голос, про то, как захотел стать ее агентом, как мечтал ее вылечить и что для этого сделал. Как мы вломились в офис студии «Пасифик», чтобы украсть деньги на ее лечение.

Он сидел, тяжело сопя, упершись взглядом в свой пыльный стол, слушал, лишь время от времени его глаза наблюдали за медленно крутившимися катушками.

Когда я подошел к тому, как был застрелен охранник, он коротко взглянул на меня, потом снова опустил взгляд, его челюсти методично жевали резинку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий