Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Погибнет лев, наказанный судьбой,

Вступив с потомками Гударза в бой!»

Когда б дурной я не боялся славы

И кары, что пошлет господь всеправый,

Я палачу поднять велел бы меч,

Как птице, голову тебе отсечь!»

Велел, чтоб кузнецы пред ним предстали:

«Оковы сделайте из крепкой стали!»

Пошел Гургин и кандалы повлек:

От них да будет грешнику урок!

А Гиву шах сказал: «Мужайся ныне,

Ищи его у нас и на чужбине,

А я пошлю во все концы земли

Бойцов, что в битвах славу обрели.

Поверь, я много приложу стараний,

Ловить я буду вести о Бижане.

А если весть не прилетит сама,—

Не торопись и не сходи с ума.

Пусть только фарвардин придет весенний,

Пора благоуханных дуновений,

Пора, когда цветы цветут в садах,

Когда и наши головы в цветах,

Земля в парчу зеленую одета,

Цветы росою плачут до рассвета,

Когда сверкает каждый лист и куст,

Когда благословляет нас Ормузд!

Тогда предстану перед богом с чашей,

Где отражение вселенной нашей.

Увижу в этой чаше семь планет,[40]

Все царства мира, весь подлунный свет.

Я восхвалю и праотцев и бога,

Который судит праведно и строго.

Тогда-то, светом чаши осиян,

Скажу я, где находится Бижан!»

И Гив освободился от печали,

Когда слова такие прозвучали.

Сказал, царя за доброту хваля:

«О шах, живи, пока живет земля!

Ты покори судьбу, дружи с победой,

От злого глаза ты вреда не ведай.

Ты трон возвысил, царскую печать,

Тебя всегда мы будем величать!»

Покинул Гив дворец, вкусив отрады.

Во все концы отправил он отряды.

Объехали воители весь свет,

Чтоб отыскать хоть признак или след,

По всей земле искали неустанно,

А не нашли пропавшего Бижана.

Кей-Хосров видит Бижана в чаше, отражающей мир

Пришла весна, весь мир животворя,

И Гив спросил о чаше у царя:

Явился он с поникшей головою,

Но все-таки с надеждою живою.

Увидел шах, что он тоской объят,

Что горших не знавал еще утрат.

Тогда Хосров надел наряд, в котором

Он представал перед господним взором.

Молясь творцу, что вечен и един,

Воспламенился гневом властелин;

О помощи взывал к творцу вселенной,—

Да будет попран Ахриман презренный!

Из храма шах вернулся в свой чертог,

Надел венец, не ведая тревог,

Взял чашу, глянул в светлом напряженье,—

Семи планет увидел отраженье.

Узнал он — что, и сколько, и когда

Ему пошлют грядущие года.

Блистали в дивной чаше все созвездья,

День милости вставал и день возмездья,

Сатурн, Юпитер, Марс, чей страшен гнев,

Венера, Солнце, и Луна, и Лев.

Все, что свершится, все надежды наши

Волшебник-шах увидел в этой чаше.

Он посмотрел на семь подлунных стран,—

Нигде, нигде не виден был Бижан!

Лишь на земле Гургсара, в темной яме,

Узрел Бижана вещими глазами:

Он в кандалах, он стал добычей зла,

Он просит, чтобы смерть скорей пришла,

Но девушка, по облику — царевна,

Заботится о бедном каждодневно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий