Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Увидел в ранах царственное тело.

Велел он раны страшные зашить,

Велел он амброй, мускусом кадить.

Омыл Рустама розовой водою,

Осыпал тело чистой камфарою.

Шелка вином, бальзамом пропитал,

Шелками прах Рустама спеленал.

И саванщики слезы проливали,

Как бороду Рустама завивали.

На двух престолах не вмещался прах,

Не прах — чинара мощная в ветвях.

Гроб принесли из черного эбена,

Украшенный резьбою драгоценной.

И смесью амбры, мускуса, смолы

Замазали все щели и углы.

Пошли систанцы — в поискал упрямы,—

Достали тело Завары из ямы,

Омыли, шелком Чина облекли,

От брата положили невдали.

Потом деревья в роще повалили

И для табутов досок напилили.

Из ямы, проливая слез поток,

Останки Рахша Фарамарз извлек.

Два дня коня громадного тащили

Из страшной ямы; на слона взвалили.

И от Кабула по Забулистан

Стон поднялся, весь зарыдал Систан.

Все люди на дорогу выбегали,

В безумье горя наземь упадали.

Знатнейшие богатыри земли

Два тяжких гроба на плечах несли.

Несли два дня — гробов не опускали

И по пути на отдых не вставали.

Рыдали степи и холмы кругом,

Рыдало время над богатырем.

Рустаму дахму средь садов воздвигли,

Высокую — до облаков — воздвигли.

Был гроб украшен золотым венцом,

Где спал Рустам непробудимым сном,

И в эту пору не было беспечных

Средь удрученных и добросердечных.

В то время розы первые цвели;

Все люди розы в дахму принесли.

Все говорили: «О великий воин,

Не амбры — жизни вечной ты достоин!

Теперь кто будет весел на пирах?

Кто на врага в бою нагонит страх?

Рука, что нам динары раздавала,

Мертва! Все для тебя презренным стало.

Да примет душу чистую твою

Йездан в неотцветающем раю!»

Когда все люди витязя почтили,

Дверь дахмы наглухо заколотили.

Замуровали Рахша в той стене

Плитой, где выбит витязь на коне.

Эй, муж! Чего ты ищешь в сей юдоли?

Начало — воля здесь, конец — в неволе.

Пусть из железа был твой кован стан,

Поглотит все свирепый Ахриман.

Ты жив — не уставай к добру стремиться,

Чтоб там блаженства вечного добиться.

Фарамарз ведет войска, чтобы отомстить за Рустама, и убивает кабульского шаха

Оплакав праха вечного святыню,

Встал — вывел Фарамарз войска в пустыню.

Сперва была открыта им казна,—

Всем воинам он заплатил сполна.

Пошел, просторы звуками карная

И громом барабанов оглашая.

Он на Кабул свои войска повел,

Как тучу, к небу пыль густую взмел.

И вот — когда услышал шах Кабула,

Что с войском вышел мститель из Забула,—

Навстречу поднял он войска в поход.

От пыли стал лиловым небосвод.

Вся степь железом шлемов заблестела,

Как волны моря. Солнце потускнело.

И вот столкнулись грозные войска,

И грому брани вняли облака.

И мраком синим пыль взвилась густая;

Лев заблудился в ней и лань степная.

От этой пыли стало издали

Не отличимо небо от земли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий