Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Один из приближенных молвил так:

«О славный шах, известен мне Ламбак.

Он водонос, и продает он воду.

Гостеприимством нравится народу.

Полдня он возит воду, а потом

Гостей он ищет и приводит в дом.

Он все проест, что заработать сможет,

И ничего на завтра не отложит.

Живет иначе Барахам-хитрец,

Еврей презренный, выжига-скупец.

Есть у него дирхемы и динары,

Ковры, каменья, всякие товары».

Сказал Бахрам глашатаю: «Тотчас

Базару объяви ты мой приказ:

«Шах запрещает от утра до мрака

Пить воду, купленную у Ламбака!»

Так пребывал он до заката дня,

Потом погнал летучего коня.

Приехал шах к жилищу водоноса

И, в дверь стуча, вскричал громкоголосо:

«Я — всадник, в нашем войске я в чести.

Настала ночь, и сбился я с пути.

Ты человечность и добро проявишь,

Коль на ночь у себя меня оставишь».

Ламбак услышал ласковую речь,—

И гость сумел к себе его привлечь.

«Входи скорей, о всадник, — он ответил,—

Желаю, чтобы шах тебя отметил!

Пришло бы десять воинов с тобой,—

Я стал бы с наслажденьем их слугой».

Шах спешился. Такой прием случаен?

Стал за конем ухаживать хозяин.

Коня он вытер, труд свой не ценя,

Набросил недоуздок на коня.

Затем он позаботился о госте:

Ему он подал шахматы из кости.

Еду готовить начал водонос,

И блюда разные он преподнес.

Сказал Бахраму: «Гость в моем жилище.

Ты пешки отложи, отведай пищи».

Поели — а еда была сытна,—

Пришел хозяин с чашею вина.

Бахрам дивился этому радушью,

Гостеприимству и великодушью.

Всю ночь проспал, не раскрывая глаз,

И услыхал, проснувшись в ранний час,—

Ламбак сказал: «Без корму конь остался.

Весь день скакал, а ночью не питался.

Не уезжай сегодня, я прошу,

Друзей, чтоб не скучал ты, приглашу.

Все принесу тебе, служа сердечно,

Со мною день ты проведешь беспечно».

В ответ Бахрам-властитель произнес:

«Сегодня я не занят, водонос!»

Ламбак пошел, взяв бурдюки с водою,—

Не продал ничего, гоним нуждою!

Рубаху снял с себя сей муж простой,

Потом достал один бурдюк пустой,

Их продал на базаре без лукавства,

Принес он мясо и другие яства.

Он сетовал: «Заждался гость!» Спеша,

Пришел домой, сварил он калуша.

Сварил; поели, радуясь обеду,

И за вином продолжили беседу.

Из чаши пил властитель допоздна

С тем бедняком — любителем вина.

Когда сменился мрак ночной рассветом,

К Бахраму водонос вошел с приветом:

«Будь весел ночью, весел ясным днем,

Не ведай о мучении земном.

Побудь и этот день в моем жилище:

Богаче я с тобой, светлей и чище».

«И в третий день дано да будет нам

Повеселиться», — отвечал Бахрам.

«Будь счастлив!» — молвил водонос владыке,

Великую хвалу вознес владыке.

Пошел и заложил два бурдюка

И свой передник у ростовщика.

Все нужное купил, и расплатился,

И весело к Бахраму возвратился.

Сказал: «Вставай, начнем свои труды,

Знай, что растет мужчина от еды!»

Стал быстро мясо резать царь державы,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий