Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Готовь для вечного успокоенья

Мне дахму и прими узду правленья.

Я жил в трудах для блага, не для зла.

И вот моя держава расцвела.

Уйду, ты царствуй мудро, справедливо,

Живи победоносно и счастливо!»

Умолк он, духом светел до конца.

О, жаль его главы, его венца!

Над ним свершилось то, что постигает

Всех смертных. Он ушел. Куда? Кто знает?..

Блажен, кто здесь величия не знал,

Кто с сожаленьем трон не покидал.

Усердствуют, казну приобретают,

А что придется бросить все — не знают.

В конце концов мы все сойдем во прах.

Земля и саван лягут на щеках.

Не собирай сребра в бегущем мире.

Живи лишь для добра в бегущем мире.

Блажен, кто чашу полную возьмет

И в память слуг Йездана изопьет.

И пусть, когда дойдет до Ардашира,

Он, радостный, заснет на лоне мира.

Воспой теперь Шапура век златой!

Открой уста! Вино, пиры воспой!

Некоторым из последующих царей Фирдоуси уделяет достаточно много внимания, а другим посвящает всего лишь по нескольку десятков двустиший каждому. Более подробно поэт останавливается на царствовании Йездигерда III, и не случайно: ведь этот жестокий царь был прозван Грешником.

Сын Йездигерда III, Бахрам V, и есть герой следующего сказания. Когда Грешник был убит водяным конем, иранские вельможи восприняли смерть царя как божью кару, они не хотели, чтобы новым царем стал его отпрыск, и сказали Бахраму:

Тебя вовек на царство не поставим,

Ты — рать возглавь, а мы — страну возглавим.

Умному, образованному Бахраму удалось убедить вельмож в том, что он будет править страной честно и разумно:

Да, изверг мой отец, готов признать я,

Что он достоин моего проклятья…

Весь мир благоустрою справедливо,

И подданные будут жить счастливо.

В «Сказании о Бахраме» повествуется о встречах царя с людьми разных сословий, о его многочисленных приключениях. Однажды Бахрам увидел льва, раздирающего онагра, и царь пронзил стрелой и льва и онагра, за что и был прозван «Гуром» («Гур» на языке фарси означает «онагр»). Здесь представлены некоторые эпизоды из сказания о Бахраме Гуре.

Бахрам Гур

Перевод С. Липкина

Рассказ о Бахраме и музыкантше на охоте

Его занятье — то чоуган, то лук,

Охотясь, он топтал то степь, то луг.

Однажды с музыкантшею, без свиты,

Помчался в степь охотник именитый.

Его румийку звали Азада,

Он с нею время проводил всегда.

Она всегда была ему желанна,

Ее шептал он имя постоянно.

Лишь на верблюде ездил он верхом,

Что был покрыт атласным чепраком…

Тропа — то вверх, то вниз, кругом — безлюдье,

Четыре стремени на том верблюде,

Два золотых и два — из серебра,

На каждом — дорогих камней игра.

Во всех искусствах был Бахрам умелым.

Он поскакал с колчаном, самострелом.

Чета газелей мчалась по холмам.

Сказал, смеясь, красавице Бахрам:

«Луна моя! Сейчас начну я ловлю.

Как только лук могучий изготовлю,—

Кого сначала мне сразить тогда:

Самец — в годах, а самка — молода».

«О лев, — сказала Азада, — ужели

Гордится муж, что он сильней газели?

Чтоб заслужить прозванье храбреца,

Стрелою в самку преврати самца.

Газель захочет убежать отсюда,—

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий