Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ты отличай воинственных мужей,

Что в битве жизнью жертвуют своей,

Не убивай врагов, что в плен попали,

Вели, чтобы ко мне их отсылали.

У нас найдется дело им всегда —

Каналы рыть и строить города.

Что я сказал, запомни слово в слово.

Завет преступишь — осужу сурово.

Йездана помни! Знай — он твой оплот.

Лишь он один к победе приведет».

Откуда бы — из Рума иль Турана —

Ни приезжал посол в предел Ирана,

Едва марзбан об этом узнавал,

Людей послу навстречу посылал

Ночлег готовить на любой стоянке;

А ведали тем делом канаранги.

Они везли шатры, запас еды,

Чтобы посол ни в чем не знал нужды.

Когда наместник узнавал причину,

Зачем посланец едет к властелину,

Он на верблюде посылал гонца

С письмом к порогу шахского дворца.

И шахские палаты украшались.

Князья послу навстречу устремлялись,

Вдоль по дороге строились войска,

Одеты в златотканые шелка.

Владыка звать велел посла в палаты,

Сажал на золотой престол богатый.

Расспросы вел: как имя, как дела?

Какая цель посланца привела?

Зло иль добро царит в его державе,

О шахе, о войсках его и славе.

Тут шах вставал. Посланца наконец

На отдых уводили во дворец.

А вечером вели в палату пира,

Сажали близ престола Ардашира.

Шах на охоту брал с собой посла.

Охота пышной, царственной была;

Домой с почетом провожал посланца.

Своим халатом награждал посланца.

Велением царя во все концы

Страны пошли мобеды-мудрецы,

Чтоб города основывать и строить.

Расходы он не пожалел утроить,

Чтоб каждый нищий, что бездомен был,

Чей жребий горестен и темен был,

Имел и хлеб и кров над головою

И славил бога с чистою душою.

Чтоб расцвела страна, чтобы росло

Ее счастливых подданных число.

Так долгий век свой благом шах прославил,

Так имя доброе в веках оставил.

Таким да будет каждый государь,

Каким был Ардашир великий встарь!

Я имя доброе его подъемлю,

Через века молве о нем я внемлю!

Все сохранял он в памяти своей,

Держа везде доверенных людей.

И все он знал душою беспокойной.

Коль разорялся человек достойный,

То, как отец, он помогал ему,

Отчаиваться не давал ему.

Земельным шах дарил его наделом,

Давал волов и слуг, могучих телом,

Чтоб он сады сажал, поля пахал.

Дарил он — и никто о том не знал.

Когда ж дихкан имел еще и сына,

То сына брали в школу властелина,

Коль юноша к наукам склонен был,—

А школы шах повсюду учредил.

Так Ардашир помочь в нужде старался

Всем, кто в нужде признаться не боялся.

Был справедлив со всеми властелин,

Будь это знатный иль простолюдин.

Он всем равно являл благоволенье.

Цвела держава в дни его правленья.

Коль царь путями истины идет,

Его деяний время не сотрет.

Так правил сын Сасана благородный,

Весь век трудясь для пользы всенародной.

Он разослал по всей стране своей

Дабиров — мудрых, знающих людей.

И где земля истощена бывала

Или воды в каналах не хватало,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий