Knigionline.co » Старинная литература » Новая жизнь, Божественная комедия

Новая жизнь, Божественная комедия - Данте Алигьери (1967)

Новая жизнь, Божественная комедия
В данной книге содержится биографическое произведение «Новая жизнь» в переводе А. Эфроса, а так же, один из самых значительных трудов Данте - «Божественная комедия» в переводе А. Лозинского.
Иллюстрации - Гюстав Доре.

Новая жизнь, Божественная комедия - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно полную версию книги

И от круженья дышла — не короче;

[1489]

10И устье рога пусть вообразит,

Направленного от иглы устоя,

Вокруг которой первый круг скользит;

[1490]

13И что они, два знака в небе строя,

Как тот, который, чуя смертный хлад,

Сплела в былые годы дочь Миноя,

16Свои лучи друг в друге единят,

И эти знаки, преданы вращенью,

Идут — один вперед, другой назад,

[1491]—

19И перед ним возникнет смутной тенью

Созвездие, чей светлый хоровод

Меня обвил своей двойною сенью,

22С которой все, что опыт нам несет,

Так несравнимо, как теченье Кьяны

[1492]

С той сферою, что всех быстрей течет.

25Не Вакх там воспевался, не пеаны

[1493],

Но в божеской природе три лица

И как она и смертная слияны.

28Умолкнув, оба замерли венца

И устремили к нам свое сиянье,

И вновь их счастью не было конца.

31В содружестве божеств прервал молчанье

Тот свет,

[1494]из чьих я слышал тайников

О божьем нищем чудное сказанье,

34И молвил: «Раз один из двух снопов

Смолочен, и зерно лежать осталось,

Я и второй обмолотить готов.

[1495]

37Ты думаешь, что в грудь,

[1496]откуда бралось

Ребро, чтоб вышла нежная щека,

Чье нёбо миру дорого досталось,

[1497]

40И в ту,

[1498]которая на все века,

Пронзенная, так много искупила,

Что стала всякая вина легка,

43Весь свет, вместить который можно было

Природе человеческой, влила

Создавшая и ту и эту сила;

46И странной речь моя тебе была,

Что равного не ведала второго

Душа,

[1499]чья благость в пятый блеск вошла.

49Вняв мой ответ, поймешь, что это слово

С тем, что ты думал, точно совпадет,

И средоточья в круге нет другого.

[1500]

52Все, что умрет, и все, что не умрет,

[1501]—

Лишь отблеск Мысли, коей Всемогущий

Своей Любовью бытие дает;

[1502]

55Затем что животворный Свет, идущий

От Светодавца и единый с ним,

Как и с Любовью, третьей с ними сущей,

58Струит лучи, волением своим,

На девять сущностей,

[1503]как на зерцала,

И вечно остается неделим;

61Оттуда сходит в низшие начала,

Из круга в круг, и под конец творит

Случайное и длящееся мало;

64Я под случайным мыслю всякий вид

Созданий, все, что небосвод кружащий

Чрез семя и без семени плодит.

67Их воск изменчив, наравне с творящей

Его средой,

[1504]и потому чекан

Дает то смутный оттиск, то блестящий.

70Вот почему, при схожести семян,

Бывает качество плодов неравно,

И разный ум вам от рожденья дан.

73Когда бы воск был вытоплен исправно

И натиск силы неба был прямой,

То блеск печати выступал бы явно.

76Но естество его туманит мглой,

Как если б мастер проявлял уменье,

Но действовал дрожащею рукой.

79Когда ж Любовь, расположив Прозренье,

Его печатью Силы нагнела,

То возникает высшее свершенье.

82Так некогда земная персть могла

Стать совершеннее, чем все живое;

Так приснодева в чреве понесла.

85И в том ты прав, что естество земное

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий