Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина) - Бернар Вербер (2000)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина) - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Натали Ким. Я прочла все ваши книги.

Я невольно пячусь и натыкаюсь на что-то твердое, втыкающееся мне в спину. На меня обрушивается высокая гора банок с зеленым горошком.

176. Венера, 26 лет

Нужно его отыскать. Просто необходимо. Надо позарез. В телефонном справочнике Лос-Анджелеса д-ра Раймонда Льюиса нет, в нью-йоркском тоже. Я звоню в справочную службу, ищущую людей по всей стране. Ответ приходит быстро. Один врач-акушер Раймонд Льюис нашелся в Денвере, штат Колорадо.

Самолет, такси – и вот я стою перед милым домиком на симпатичной улице. Я кидаюсь на звонок. Лишь бы он оказался дома. Лишь бы!

Раздаются шаги, дверь открывает лысый человечек в толстых очках. Наверное, он видел меня в кино, иначе не застыл бы так и не таращился бы.

– Мне необходимо с вами поговорить. Вы меня впустите?

Он, мягко говоря, удивлен. Когда Раймонд Льюис снимает очки, взгляд у него оказывается невероятно ласковым. Он вытирает платком мокрый лоб.

– Доктор Льюис, меня заверили, что вы можете устранить проблему, мучающую меня с самого рождения. Говорят, вы вообще единственный на свете, кто мог бы мне помочь.

Он отступает и позволяет мне войти. Предлагает сесть на диванчик в гостиной, достает бутылку виски, но мне не наливает, а сам выпивает две рюмки. Не успеваю я рта открыть, как он сообщает, что я – женщина его жизни. Увидев меня по телевизору, он понял, что это со мной, больше ни с кем, он должен закончить свои дни. Каждый вечер он мечтает обо мне. Его спальня увешана афишами с моей персоной. Что с того, что обычно их покупают водители-дальнобойщики?

Его вдруг обуревает сомнение, и он спрашивает, не двойник ли я настоящей Венеры Шеридан. Потом подбегает ко мне, чтобы проверить, не спрятана ли на улице камера и не участвует ли он в какой-то постановке. Чтобы убедиться, что все в порядке, Льюис опрокидывает еще две рюмки виски.

– Об этом мгновении я не смел даже мечтать, – признается он. – В самых безумных своих фантазиях я осмеливался разве что приблизиться к вам в толпе и попросить автограф.

Его восторженность не оставляет меня равнодушной. Он такой трогательный! Смотрит на меня, как на привидение. Когда у него восстановится дыхание, я задам ему свои вопросы.

– Вы не поверите, если я расскажу, какие обстоятельства привели меня к вам. Буду откровенной, объяснением всему может быть только правда. Я связалась через медиума со своим ангелом-хранителем, и ангел мне сказал, что у вас была та же проблема, что мучает меня, и что вы стали единственным, кто сумел с ней покончить. Поэтому я преодолела тысячу двести километров, чтобы с вами встретиться.

Доктор Льюис все еще растерян, но виски помогает ему прийти в себя.

– Ваш… ваш ангел-хранитель, – заикается он, – посоветовал вам отправиться ко мне!..

Тут я спохватываюсь, что выгляжу дурой. Бедная Венера, как же низко ты пала! Бездарный медиум наплел тебе невесть чего, и ты теперь заводишься с пол-оборота. Тебя извиняют только твои невыносимые головные боли и то, что никто еще не смог помочь тебе от них избавиться.

– Ангел… – недоверчиво повторяет доктор Льюис.

– Вы, конечно, в ангелов не верите.

– Никогда о том не задумывался, но кто бы вас ни прислал, главное, что со мной происходит что-то сказочное.

Пора переходить к фактам, а то он снова оторвется от реальности.

– Я больна. Вы сможете меня вылечить?

Он становится серьезным. Врач берет верх над влюбленным.

– Я не терапевт, а акушер-гинеколог, но я сделаю все возможное, чтобы вам помочь. Что у вас за заболевание?

Он все еще не догадывается предложить мне рюмку, поэтому я сама хватаю бутылку и делаю глоток прямо из горлышка, прежде чем выдавить постыдное слово.

– Мигрень.

– Мигрень?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий