Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она подарила меня последним взглядом, отвернулась и зашагала в лагерь – отдавать распоряжения, заканчивать приготовления, наводить последний лоск на план атаки.

Которая случится завтра.

– Мистрис Койл, – бросила я ей в спину.

Она обернулась.

– Спасибо.

Удивилась, нахмурила лоб. Но кивнула, принимая услышанное.

– Поняла? – спросил Ли сверху телеги.

– Поняла, – отозвалась я, завязывая последний узел и ставя зажим на место.

– Вот оно и все. – Уилф обтряхнул руки.

Одиннадцать телег, выше крыши нагруженных едой, оружием, взрывчаткой. Почти все Ответные припасы здесь.

Одиннадцать телег… Немного против армии в тысячу человек, а то и больше, но это все, что у нас есть.

– Ет ужо было раньше. – Уилф процитировал мистрис Койл (он всегда так сухо говорит, что хрен его поймешь, шутит он или где). – Все дело в тактике.

И вдруг улыбнулся – той же таинственной улыбкой, что у нее. И так это было забавно и неожиданно, что я в голос расхохоталась.

А вот Ли – нет.

– Ага, суперсекретный план.

Он потянул за веревку – проверить, как она держит скарб.

– Я так понимаю, все упирается в него, – сказала я. – Каким-то образом захватить его, а потом, когда его не будет…

– …армия сразу развалится, город восстанет против тирании, и все, победа наша, – как-то неубедительно закончил Ли и посмотрел на Уилфа. – Ты что думаешь?

– Она говорит, на том и все, – пожал плечами тот. – По мне, так и правда бы.

Мистрис Койл давно уже это твердила – что это конец, что на том конфликт исчерпается, что правильный удар в правильном месте и прямо сейчас – это все, что нам нужно, и если даже просто все женщины города к нам присоединятся, мы уже сумеем сбросить его еще до наступления зимы… еще до того, как прилетят корабли… до того, как он найдет нас.

И тут Ли выдал:

– Я знаю что-то, чего знать не следует.

Мы с Уилфом оба уставились на него.

– Они с мистрис Бретуйэт шли мимо кухонного окна. Говорили о том, откуда завтра будет атака.

– Ли… – начала я.

– Не смей этого говорить, – предупредил Уилф.

– С холма к югу от города, – с нажимом закончил он, открывая параллельно Шум, чтобы мы уж точно не пропустили это мимо ушей. – Того, что с зазубриной. Откуда малая дорога ведет прямиком на городскую площадь.

Уилф выпучил глаза.

– Нельзя было ентого г’ворить. Ежели Хильди поймають…

Но Ли не отрываясь смотрел на меня.

– Если ты попадешь в беду, беги на этот холм. Там ты найдешь помощь.

А Шум сказал:

Там ты найдешь меня.

– С тяжелым сердцем предаем мы тебя земле.

Одна за другой мы кидаем по горсти земли на пустой гроб. В нем нет ни единой части тела мистрис Форт. Ее разорвало на кусочки, потому что бомба, которую она устанавливала на зерновом складе, сработала слишком рано.

Когда похороны подошли к концу, солнце уже садилось. Сумерки холодным мерцанием обнимали озеро: с утра оно было одето коркой льда по краям и не оттаяло даже до вечера. Люди начали разбредаться по ночным делам: получать приказы, допаковывать вещи… – мужчины и женщины, которые вскоре встанут под ружье, превратятся в солдат, готовых нанести последний, решительный удар.

А сейчас – совсем как обычные люди.

Они и есть обычные люди.

Я уйду, как только полностью стемнеет.

Они – завтра на закате. Независимо от того, что случится со мной.

– Пора. – Рядом возникла мистрис Койл.

Она не про то, что время выступать. Про другое.

Сначала должно произойти кое-что еще.

– Ты готова?

– Больше чем когда-либо. – Я зашагала рядом с ней.

– Мы идем на огромный риск, моя девочка. Просто огромный. Если тебя поймают…

– Не поймают.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий