Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мы с Дэйви ни словом не обмолвились про книгу моей ма с тех самых пор, как он вдруг принес ее четыре ночи назад. Ни единым словом. Любое явление ее в Шуме игнорировалось обоими.

Но говорить мы определенно стали больше.

Интересно, што за мужчина бы из меня вышел, если бы в отцы мне достался мэр? И если бы он достался мне в отцы, а я оказался ему негодным сыном, не таким, как он хотел? Жил бы я тоже в каморке над конюшней?

– Я ж пытаюсь, – тихо пробормотал Дэйви, – но кто его знает, чего он, еть, хочет.

Я тоже не знал и поэтому не сказал ничего.

Коней мы привязали у ворот. Айвен снова попытался встретиться со мной глазами, но я просто прошел внутрь и даже на него не глянул.

– Тодд… – попробовал он еще раз, когда мы шагали мимо.

– Мистер Хьюитт, рядовой, – огрызнулся Дэйви.

Я не сбавил шага.

От ворот сразу к дверям Управления Вопроса. На крыльце стояли солдаты, но мы просто двинули внутрь, по холодному бетонному полу, непокрытому, ненагретому, все в ту же смотровую комнатку, што и раньше.

– А, мальчики, входите, – поприветствовал нас мэр, отрываясь от зеркала.

За ним, на Арене Вопроса мистер Моллот в резиновом фартуке стоял напротив сидящего голого мужчины. Который орал благим матом.

Нажав кнопку, мэр оборвал вопль на полузвуке.

– Я так понимаю, программа идентификации уже завершена? – голосом чистым и светлым поинтересовался он.

– Насколько нам известно.

– Енто кто там? – Дэйви ткнул пальцем в экран.

– Сын взорвавшейся террористки. Не убежал вместе с матерью, глупый мальчишка. Мы сейчас выясняем, что ему известно.

Дэйви поджал губы скобкой.

– Но если он не убежал вместе с ней…

– Вы оба выполнили для меня превосходную работу, – оборвал его мэр и сцепил руки за спиной. – Я очень вами доволен.

Дэйви заулыбался; Шум его зарозовел и пошел рябью.

– Но угроза лишь стала серьезнее, – продолжал мэр. – Одна из террористок первого состава, захваченных во время нападения на тюрьму, наконец-то сообщила нам кое-что полезное.

Он посмотрел в зеркало. Мистер Моллот заслонял нам почти весь вид, но босые ноги мужчины на стуле кривились и корчились от того, што с ним в данный момент делали.

– Прежде чем прискорбнейшим образом скончаться, она успела рассказать нам, что, судя по модели предыдущих бомбежек, мы почти наверняка можем ожидать серьезного удара со стороны Ответа буквально в ближайшие дни. Возможно, не далее как завтра.

Дэйви посмотрел на меня. Я смотрел примерно в середину пустой стены за спиной у мэра.

– Они, разумеется, будут побеждены, – сказал мэр. – Безо всякого труда. Их силы настолько меньше наших, что все закончится в течение одного дня максимум.

– Дай нам, наконец, сражаться, па, – с энтузиазмом воскликнул Дэйви. – Ты же знаешь – мы готовы!

И мэр улыбнулся – улыбнулся своему собственном сыну. Шум Дэйви сделался таким розовым, што на это было неудобно смотреть.

– Ты получаешь повышение, Дэвид. В армейский ранг. Отныне ты – сержант Прентисс.

Физиономию Дэйви едва не разорвало улыбкой – эдакий небольшой взрывчик счастливого Шума.

– Еть как круто! – пробормотал он, словно не перед отцом стоял.

– Ты пойдешь в битву вместе с капитаном Моллотом, который возглавит первую волну. Будет тебе сражение – все как ты хочешь.

Дэйви сиял не хуже лампочки.

– Ой, круто, спасибо, па!

Мэр повернулся ко мне.

– Я назначаю тебя лейтенантом Хьюиттом, Тодд.

Шум Дэйви словно лопнул.

– Лейтенантом?

– С момента начала сражения ты будешь моим личным телохранителем. Ты останешься при мне и будешь защищать меня от любой угрозы, буде она возникнет, пока я стану надзирать за ходом боевых действий.

Я ничего не ответил и продолжал смотреть в пустую стену.

Я есмь круг и круг есть я.

– Вот так и поворачивается круг, Тодд, – добавил мэр.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий