Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Но если тебя поймают… – Она резко остановилась. – Ты знаешь местонахождение лагеря, знаешь время атаки, а сейчас я скажу тебе и место: с восточной дороги, той, что идет мимо Управления Вопроса. Мы войдем в город и возьмем его за горло. – Она схватила меня за обе руки и заглянула глубоко в глаза. – Ты понимаешь, что я тебе говорю?

Естественно, я понимаю. Она специально солгала мне, дала ложную информацию, чтобы я честно могла выдать ее врагу, если попадусь. Совсем как тогда, про океан.

На ее месте я поступила бы так же.

– Понимаю, – сказала я.

Она поплотнее запахнула плащ от ледяного ветра, который как раз решил подняться.

– Кого вы спасли? – спросила я.

– Что? – Она уставилась на меня, искренне сбитая с толку.

– Много лет назад. – Мы опять остановились, чему я была только рада. – Коринн говорила, вас вышибли из Совета за то, что вы спасли кому-то жизнь. Кому?

Она задумчиво смотрела на меня, потирая лоб.

– Я могу не вернуться, – напомнила я. – Вы, возможно, никогда меня больше не увидите. Было бы здорово знать о вас хоть что-то хорошее, чтобы не умереть с чувством, что вы – просто одна большая сплошная заноза у меня в ж…

Она почти усмехнулась в ответ на это, но все тут же исчезло, и в глаза вернулось суровое, мучительное выражение.

– Кого я спасла? – пробормотала она себе под нос, потом глубоко вздохнула. – Я спасла врага государства.

– Кого?

– Ответ, видишь ли, так никогда и не получил официального одобрения. – Она двинулась в другую сторону, к берегу мерзлого озера. – Во время спачьей войны мужчины не приняли наших методов, сколь бы эффективными они себя ни показали. А они были очень эффективны. – Она посмотрела на меня. – Настолько, что руководство Ответа попало в правящий Совет, когда Убежище стали восстанавливать.

– Поэтому-то вы и решили, что они сработают и сейчас. Против куда большей силы.

Она кивнула и снова потерла лоб. Удивительно, как она еще мозоль там не натерла.

– Убежище возродилось. С помощью рабочей силы пленных спаклов. Но не всем новое правительство пришлось по вкусу. Некоторым досталось намного меньше власти, чем они хотели. – Она поежилась под плащом. – Некоторым из Ответа.

Она помолчала, давая мне догадаться.

– Бомбы.

– Именно, – кивнула она. – Кое-кто так привыкает к войне, что начинает жить ею даже в мирное время. Война ради войны.

Она отвернулась. Может, чтобы я не видела ее лица – или чтобы самой не видеть моего. И горящего на нем осуждения.

– Ее звали мистрис Трейс. – Она обращалась к озеру, к холодному ночному небу. – Умная, сильная, уважаемая, но очень склонная всем командовать. Именно поэтому ее никто не хотел в Совете, не исключая и Ответ. И именно поэтому она так рассердилась, оставшись не у дел.

Мистрис Койл повернулась обратно ко мне.

– У нее были и сторонники. А еще она занялась бомбардировками – примерно такими же, как мы сейчас устраиваем мэру, только это было мирное время.

Она подняла глаза к небу, полюбовалась лунами.

– Ее специализация – то, что мы теперь называем трейс-бомбами. Невинный с виду пакет, где-нибудь в местах скопления солдат. Не встанет на взвод, пока не почувствует пульс под живой кожей – в руке, которая берет его с земли. Понимаешь? Твой пульс приводит ее в боевую готовность, а дальше ты знаешь, что держишь в руке взведенную бомбу, и она взорвется, только если ты ее отпустишь. Бросишь или не сумеешь обезвредить – и все. Бум-м-м!

Облако проплыло между двумя восходящими лунами.

– Эдакое большое «не повезло», – пробормотала она.

Она взяла меня под руку, и мы медленно пошли обратно, в сторону целительской палатки.

– Но другой войны так и не вышло. Так, заварушки. И в какой-то момент мистрис Трейс смертельно ранило. Ко всеобщему счастью.

Воцарилась тишина. Только наши шаги и мужской Шум в отдалении, чистый, почти хрустящий в морозном воздухе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий