Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сзади большая часть крыши провалилась внутрь, а еще две стены вынесло взрывом на дорогу и площадь. Арки опасно накренились, потеряв опору, двери почти сорвало с петель, и интерьер стоял, распахнутый миру, купаясь в лучах решительно стремящегося к горизонту солнца.

Все это не охранял ни один солдат.

– У него что, вообще нет стражи? – не поверил рыжий.

– Очень в его духе, – сказал Тодд, пристально глядя на собор, словно мог разглядеть где-то там, сквозь руины, мэра.

– Если он вообще там, – усомнился Айвен.

– Он там, – кивнул Тодд. – Можете мне поверить.

Рыжий попятился по дороге назад.

– Без шансов, – пробормотал он. – Мы лезем прямо смерти в пасть, парни. Там точно без шансов.

И, бросив последний перепуганный взгляд на громаду, он припустил бегом в ту сторону, откуда мы пришли.

Тодд вздохнул.

– Еще кто-нибудь хочет нас покинуть?

Мужчины переглянулись; их Шум живо интересовался, зачем они сюда вообще пришли.

– Он и вам тоже наденет браслетики, – вмешался Айвен и кивнул на меня.

Я закатала рукав и показала свой. Кожа вокруг была красная и горячая на ощупь. Инфекция, подумала я, мази первой помощи явно не справляются.

– А потом он превратит вас в рабов, – добавил Айвен. – Не знаю, как вы, а я не за этим вступил в армию.

– Так зачем же ты вступил? – переспросил один из солдат, хотя, судя по Шуму, ответа он услышать не хотел.

– Мы его сбросим, – сказал Айвен. – И станем героями.

– Героями с лекарством, – поддакнул пузатый. – А кто распоряжается лекарством…

– Отставить разговоры, – перебил Тодд; его Шум был не уверен, хорошо ли все развивается. – Мы собираемся это сделать или нет?

Мужчины переглянулись.

И тогда Тодд повысил голос.

И превратил его в приказ.

Так что даже я посмотрела на него и не смогла отвести глаз.

– Я спрашиваю, мы готовы?

– Да, сэр, – в один голос ответили они и, кажется, даже сами удивились тому, что слетело с языка.

– Тогда вперед, – скомандовал Тодд.

И они пошли, шаг шаг шаг, хрустя рассыпанной по дороге щебенкой, слегка под уклон, через город, к собору, который по мере приближения все рос перед нами.

Мы миновали какие-то деревья, и я невольно оглянулась налево, на холмы вдоль южного горизонта.

– Господи Исусе! – прокомментировал пузан.

Даже отсюда было видно, как вдалеке движется армия – одна сплошная черная рука, тянется по слишком узкой для нее тропинке к вершине холма с зазубриной… Туда, где они встретят Ответ.

Я перевела взгляд на закат.

– Примерно час, – сказал Тодд, проследив за ним. – Может, меньше.

– Ли не доберется до них вовремя.

– Может, и доберется. Там есть где срезать.

Армия змеей ползла вверх по склону. Такая многочисленная, что если дойдет до открытого боя, биться с ней Ответ просто не сможет.

– Мы не можем позволить себе неудачу, – сказала я.

– И не позволим, – отозвался Тодд.

Ну, вот и собор.

Мы подошли сбоку. Основной удар пришелся сюда, вся северная стена просто рухнула из здания наружу, на дорогу.

– Помните, – тихо сказал мужчинам Тодд, пока мы пробирались через завалы, – вы привели двух заключенных к президенту согласно приказу. Штоб в голове ничего другого не было, только это.

Мы кое-как продвигались по дороге. Куча камней была такая высокая, што в собор никак не заглянуть – мэр мог быть где угодно.

Обогнули угол. Там, где раньше возвышался фронтон, зияла огромная дыра в холл и святилище за ним. Сверху на все это взирали колокольня и круг цветного стекла. Солнце светило из-за спины прямо в него. С верха стен свисали половинки комнат с осыпающимися полами. С полдюжины красноптиц рылись среди камней – в останках пищи и еще чего похуже. Вся постройка словно облокотилась сама на себя, внезапно устав, и могла обрушиться отдыхать в любую минуту.

Внутри же этой пустой коробки не было…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий