Ведуньи - Элизабет Ли (2021)

Ведуньи
Книга Ведуньи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1620 год. Бедное семейство Хэйворт еле сводит концы с концами в затхлом домике рядом с деревней рыбаков. Старшая дочь Сара получила свою метку дьявола и ожидает судьбу, подобную её матери-ведьме. Вернуть дар невозможно, а всё, чего желает Сара – спасти сестру от подобной участи.
В тот момент, когда девушка знакомится с сыном фермера Дэниелом, она начинает верить в то, что ещё не всё потеряно. Но после того, как в должность вступил новый магистрат, местные обращают внимание на семью Хэйворт, а Даниель задумывается об истинности своих чувств, подозревая Сару в колдовстве.

Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Почему это ты все время так улыбаешься? – с подозрением спрашивает она.

С рассвета до заката

Утро началось с того, что он держал Сару в своих объятиях: они шепотом обсуждали свою будущую совместную жизнь, и весь день потом с губ Дэниела не сходила улыбка. Он прямо-таки не мог стряхнуть эту улыбку со своего лица, хотя под серыми нависшими тучами словно накапливалась тяжелая жара, а бесконечная череда привычных дел успела утомить его и сделать его походку не такой легкой и более медлительной.

В итоге руки его начали соскальзывать с поручней плуга, что вызывало проклятия и насмешки со стороны Гэбриела, но и на Гэбриела, и на его насмешки ему было плевать. А когда он распряг лошадей и повел их домой, ноги у него подкашивались от усталости и скользили, он даже несколько раз упал, и Бетт была крайне недовольна травяными пятнами на его штанах.

– Ты же знаешь, как я ненавижу вымачивать белье и ту вонь, которая тогда от него исходит! – упрекнула его она, и он тут же попытался к ней подольститься:

– Бетт, ты поистине сердце нашего дома! Без тебя мы бы все точно пропали! – Он подхватил ее и закружил по кухне, пока она не завизжала, не засмеялась и не высвободилась из его рук.

– Да ладно, подлиза, убирайся, – сказала она, оправляя юбки. – Уходи с глаз долой, пока я снова про эти пятна не вспомнила. – Она покачала головой: – Что-то ты уж больно веселый сегодня.

– Натаниэлю невероятно повезло! – крикнул Дэниел, увернувшись от тряпки, которой Бетт на него замахнулась.

Незнакомая странная любовь к жизни бурлила в нем. Он чувствовал себя смертельно усталым, но понимал, что все равно не уснет, поскольку мысли его были заняты воспоминаниями о прошлой ночи. Как же все на свете изменилось с тех пор! Все прекрасное, что существовало в этом мире, словно стало еще прекрасней: нежные птичьи трели, ласковые глаза телят, юная листва на фоне тяжелых грозовых туч. Да, в тот день с рассвета и до заката Дэниела окружала только красота.

Во время вечерней трапезы он, набравшись храбрости, объявил отцу, что отказал Молли.

– Не могу сказать, что меня это так уж сильно огорчает, – ответил отец. – Она, конечно, девчонка хорошенькая, и ты вполне можешь с ней развлечься, коли захочешь, но жениться на дочке кузнеца? С какой это стати? – Он рассмеялся. – Ты мой единственный сын. А она что из себя представляет? Я понимаю, они могли бы целую ферму выиграть, а что получили бы мы? Раз в неделю по новой подкове? – Он снова расхохотался, но словно с натугой. Потом удивленно поднял брови и мотнул головой в сторону сына. Он был явно доволен собственной шуткой, а тот ее не оценил. И он решил повторить: – Неплохо, а? Раз в неделю по подкове в обмен на целую ферму?

Он снова засмеялся, потом утер глаза и добродушно заметил:

– Мне бы все равно пришлось такой брак запретить, сынок. Так что ты правильно поступил.

Дэниел положил ложку на стол, и полная миска густой селедочной похлебки так и осталась нетронутой. Значит, дочка кузнеца отцу не подходит. Каковы же будут его шансы, если он скажет, что хочет жениться на какой-то лохматой оборванке, дочке местной знахарки, которую все считают ведьмой? А ведь эта знахарка помогла ему, Дэниелу, появиться на свет. Эта знахарка пыталась спасти его мать и присутствовала при ее смерти. Но именно ее отец все эти годы считал ответственной за смерть матери.

Пчелы

Мать послала нас на берег залива, велела стучаться в каждую дверь и во что бы то ни стало постараться продать наши снадобья. Мне совершенно не улыбалось этим заниматься, но спорить с матерью не хотелось. Да и настроение у меня все еще было радужное после слов Дэниела.

Но вот первая женщина уже закрывает дверь у нас перед носом и орет:

– Убирайтесь! Никаких ваших заколдованных цветов мне не нужно!

А за спиной у нее тьма и теснота, и пахнет рыбой и древесным дымом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий