Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

The women were marched down a narrow, cheerless corridor past two sets of security doors, into an enormous mess hall filled with large wooden tables and chairs.

Женщины строем направились по узкому коридору через двойные двери в огромную столовую, уставленную большими деревянными столами со стульями.

There was a long serving counter with steam tables, where prisoners lined up for their food.

Кроме того, там был длинный сервировочный прилавок с движущейся поверхностью, где заключенные выстраивались за пищей.

The women were marched down a narrow, cheerless corridor

(проследовали вдоль по узкому мрачному коридору) past two sets of security doors

(«мимо двух комплектов охранных дверей»), into an enormous mess hall filled with large wooden tables and chairs

(в огромную столовую, наполненную большими деревянными столами и стульями).

There was a long serving counter with steam tables

(Там был длинный «обслуживающий прилавок» /= стол для раздачи пищи/ с мармитами), where prisoners lined up for their food

(где заключенные выстроились за пищей).

The menu of the day consisted of a watery tuna casserole, limp green beans, a pale custard, and a choice of weak coffee or a synthetic fruit drink.

Меню этого дня состояло из отварного тунца, зеленых бобов, бледного заварного крема и на выбор: разбавленный кофе или фруктовая вода.

Ladles of the unappetizing-looking food were thrown into the tin plates of the prisoners as they moved along the line, and the inmates who were serving behind the counter kept up a steady cry:

Порции неаппетитно выглядевшей еды накладывались в оловянные тарелки заключенных по ходу их движения вдоль прилавка, а заключенные, стоявшие за прилавком и обслуживающие остальных, только покрикивали:

"Keep the line moving. Next... keep the line moving. Next..."

— Двигайтесь, держите строй, следующая… следующая.

The menu of the day consisted of a watery tuna casserole

(Меню дня состояло из водянистой запеканки из тунца /tuna/), limp green beans

(вялой /мягкой/ зеленой фасоли), a pale custard

(бледного сладкого крема /из яиц и молока/), and a choice of weak coffee or a synthetic fruit drink

(и выбора из слабого кофе либо синтетического фруктового напитка).

Ladles of the unappetizing-looking food

(Черпаки неаппетитно выглядящей еды) were thrown into the tin plates of the prisoners

(бросались в оловянные тарелки заключенных) as they moved along the line

(когда они продвигались вдоль линии), and the inmates who were serving behind the counter

(и заключенные, которые обслуживали за стойкой) kept up a steady cry

(«сохраняли устойчивый крик» = постоянно кричали):

"Keep the line moving

(Сохраняйте линию движущейся). Next

(Следующий)... keep the line moving. Next..."

When Tracy was served, she stood there uncertainly, not sure where to go. She looked around for Ernestine Littlechap, but the black woman had disappeared.

Трейси получила свою порцию еды и неприкаянно стояла, не зная, куда ей идти. Она оглянулась, ища Эрнестину Литтл, но та как сквозь землю провалилась.

Tracy walked over to a table where Lola and Paulita, the fat Mexican woman, were seated. There were twenty women at the table, hungrily wolfing down their food.

Трейси направилась к столу, где разместились Лола и Паулита. За столом сидели 12 женщин, с огромным аппетитом поглощавшие еду.

When Tracy was served, she stood there uncertainly, not sure where to go

(Когда Трейси обслужили, она стояла, неуверенная, куда идти). She looked around for

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий