Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

(оглянулась в

поисках

) Ernestine Littlechap, but the black woman had disappeared

(

исчезла

).

Tracy walked over to a table where

(пошла к столу, где) Lola and Paulita, the fat Mexican woman

(толстая мексиканка), were seated

(сидели). There were twenty women at the table

(За столом было 20 женщин

), hungrily wolfing down their food

(

голодно

/

жадно

/

заглатывавшие

свою

пищу

: to wolf down –

съесть

очень

быстро

,

не

прожевывая

).

Tracy looked down at what was on her plate, then pushed it away, as the bile rose and welled in her throat.

Трейси посмотрела на то, что было в тарелке, и отставила от себя, так как волна желчи поднялась и заполнила рот.

Paulita reached over and grabbed the plate from Tracy. "If you ain't gonna eat that, I'll take it."

Паулита пододвинула её тарелку к себе: — Если ты не хочешь, то я съем.

Lola said,

Лола сказала:

"Hey, you gotta eat, or you won't last here."

— Если ты не будешь есть, ты долго здесь не протянешь.

Tracy looked down at what was on her plate

(посмотрела на то, что лежало у нее на тарелке), then pushed it away

(затем отодвинула ее), as the bile rose and welled in her throat

(поскольку «желчь поднялась и заклокотала у нее в горле» = ее затошнило).

Paulita reached over and grabbed the plate

(потянулась и схватила тарелку) from Tracy. "If you ain't gonna eat that, I'll take it

(Если ты не собираешься это есть, я возьму это)."

Lola said, "Hey, you gotta eat, or you won't last here

(ты должна есть, иначе не выдержишь здесь)."

I don't want to last, Tracy thought hopelessly. l want to die. How could these women tolerate living like this? How tong had they been here? Months? Years?

Я не хочу долго протянуть, безнадежно думала Трейси. Я хочу умереть. Как могут все эти женщины терпеть такую жизнь? Сколько они уже здесь? Месяцы, годы?

She thought of the fetid cell and her verminous mattress, and she wanted to scream. She clenched her jaw shut so that no sound would come out.

Она подумала о жуткой камере и омерзительном матрасе, и ей захотелось закричать, завыть. Но она только крепче сжала челюсти, так что ни один звук не вырвался наружу.

I don't want to last, Tracy thought hopelessly

(безнадежно). l want to die

(Я хочу умереть). How could these women tolerate living like this

(Как могут эти женщины выносить /терпеть/ такую жизнь, как эта)? How long had they been here? Months? Years

(Сколько они уже здесь? Месяцы? Годы?)?

She thought of the fetid cell and her verminous mattress

(подумала о зловонной камере и кишащем паразитами матрасе), and she wanted to scream

(и ей

захотелось

закричать

). She clenched her jaw shut

Она

стиснула

свою

челюсть

закрытой

» =

Она

сжала

зубы

) so that no sound would come out

(

так

,

чтобы

ни

один

звук

не

мог

вырваться

).

The Mexican woman was saying, "If they catch you not eatin', you go to the bing."

Мексиканка продолжала говорить:

She saw the uncomprehending look on Tracy's face.

— Если они увидят, что ты не ешь, то посадят тебя в карцер.

"The hole--- solitary. You wouldn't like it."

Она непонимающе взглянула на Трейси.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий