Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

The cheaper place turned out to be a dreary fourth-floor walkup, one-room apartment on the Lower East Side. From her room, through the paper-thin walls, Tracy could hear her neighbors screaming at one another in foreign languages.

Эта дешевая однокомнатная квартира размещалась в мрачном доме на четвертом этаже в Нижнем Ист-Сайде. Из этой комнаты, сквозь тонкие, как бумага стены, Трейси слышала из соседних помещений крики на иностранных языках.

The windows and doors of the small stores that lined the streets were heavily barred, and Tracy could understand why. The neighborhood seemed to be populated by drunks, prostitutes, and bag ladies.

Окна и двери маленьких магазинов, выстроившихся вдоль улицы, были наглухо забиты, и Трейси могла понять почему — в округе селились воры, пьяницы, проститутки.

On her way to the market to shop, Tracy was accosted three times--- twice by men and once by a woman.

По дороге в магазин к Трейси пристали три раза — дважды мужчины и один раз женщина.

I can stand it. I won't be here long, Tracy assured herself.

Я могу выдержать это, я не пробуду здесь долго, — уговаривала себя Трейси.

**********

She went to a small employment agency a few blocks from her apartment.

Она отправилась в маленькое агентство по найму недалеко от её квартиры.

It was run by a Mrs. Murphy, a matronly looking, heavy-set lady. She put down Tracy's resumé and studied her quizzically.

Им руководила миссис Морфи, солидно выглядевшая, тяжеловесная дама. Она взяла анкету Трейси и принялась изучать её.

"I don't know what you need me for. There must be a dozen companies that'd give their eyeteeth to get someone like you."

— Не понимаю, почему вы обратились ко мне. Существует дюжина компаний, которые с радостью возьмут вас на работу.

Tracy took a deep breath. "I have a problem," she said.

Трейси затаила дыхание. — У меня некоторые проблемы, — сказала она.

She explained as Mrs. Murphy sat listening quietly, and when Tracy was finished, Mrs. Murphy said flatly,

Она объяснила, потому что миссис Морфи тихо сидела, слушая её, и, когда она закончила, миссис Морфи сказала решительно:

— Вы должны

(можете) забыть о поисках работы на компьютере.

"You can forget about looking for a computer job."

— Но вы же говорили.

"But you said---"

"Companies are jumpy these days about computer crimes. They're not gonna hire anybody with a record."

— Компании сейчас очень чувствительны к всякого рода преступлениям. Они никого не наймут с таким прошлым.

"But I need a job. I---"

— Но мне просто необходима работа. Я…

"There are other kinds of jobs. Have you thought about working as a saleslady?"

— Существует множество других профессий. Что вы думаете о работе продавщицы?

Tracy remembered her experience at the department store. She could not bear to go through that again. "Is there anything else?"

Трейси сразу вспомнила свой эксперимент в государственном магазине. Ей очень не хотелось

(Она не вынесет/перенесет) пройти через то испытание ещё раз. — Есть ещё что-нибудь?

The woman hesitated. Tracy Whitney was obviously over-qualified for the job Mrs. Murphy had in mind.

Женщина задумалась. Трейси Уитни имела слишком высокую квалификацию для этой работы, о которой подумала миссис Мерфи.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий