Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

As far as the detectives could see, Tracy Whitney and Jeff Stevens were merely tourists.

Чем дольше детективы следили за Трейси и Джеффом, тем очевиднее им становилось, что перед ними обыкновенные туристы.

Инспектор ван Дарен обратился к Куперу:

Inspector van Duren said to Cooper,

— Возможно ли, что вы ошибаетесь? Может быть, они приехали в Голландию хорошенько поразвлечься?

"Isn't it possible you're wrong? They could be in Holland just to have a good time."

"No," Cooper said stubbornly. "I'm not wrong. Stay with her."

— Нет, — упрямо стоял на своем Купер. — Я не ошибаюсь. Продолжайте следить за ней.

He had an ominous feeling that time was running out, that if Tracy Whitney did not make a move soon, the police surveillance would be called off again.

Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут.

That could not be allowed to happen. He joined the detectives who were keeping Tracy under observation.

Нельзя допустить повторения французского варианта. И он присоединился к следящим за Трейси детективам.

**********

Tracy and Jeff had connecting rooms at the Amstel.

У Трейси и Джеффа были сообщающиеся комнаты в Амстел.

"For the sake of respectability," Jeff had told Tracy, "but I won't let you get far from me."

— Для соблюдения светских приличий, — объяснил Джефф Трейси, — но я не позволю тебе удалиться от себя слишком далеко.

Обещаешь?

"Promise?"

Each night Jeff stayed with her until early dawn, and they made love far into the night.

Каждую ночь Джефф проводил с ней, и они занимались любовью далеко за полночь.

He was a protean lover, by turns tender and considerate, wild and feral.

Он оказался разнообразным любовником, нежным и деликатным, необузданным и чувственным.

"It's the first time," Tracy whispered, "that I've really known what my body was for. Thank you, my love."

— Впервые в жизни, — шептала ему Трейси, — я узнала, для чего создано мое тело. Спасибо, любовь моя.

"The pleasure's all mine."

— Какое наслаждение и это все мне!

"Only half."

— Только половина.

They roamed the city in an apparently aimless manner.

Они странствовали по городу иногда совершенно бесцельно.

They had lunch at the Excelsior in the Hôtel de l'Europe and dinner at the Bowedery, and ate all twenty-two courses served at the Indonesian Bali.

Завтракали в «Эксельсиоре» отеля де ла Европ, ужинали в «Боудере», отведали все двадцать два блюда в индонезийском «Бали».

They had erwtensoep, Holland's famous pea soup; sampled kutspot, potatoes, carrots, and onions; and boerenkool met worst, made from thirteen vegetables and smoked sausage.

Они попробовали голландский знаменитый гороховый суп и многие другие не менее знаменитые кушанья.

They walked through the walletjes, the redlight district of Amsterdam, where fat, kimono-clad whores sat on the street windows displaying their ample wares;

Они прогуливались по «веселым» кварталам Амстердама, где разряженные полуодетые дамы выглядывали из окон, приглашая и зазывая клиентов,

each evening the written report submitted to Inspector Joop van Duren ended with the same note: Nothing suspicious.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий