Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пойду — и в бой вступлю в стране чужой,

Тебе я предан телом и душой».

Смутился Гив, услышав речь Бижана:

Увы, беда обрушилась нежданно!

Восславил Гив и шаха и престол,

Затем, вздыхая, к сыну подошел.

Сказал: «К чему намеренье пустое,

Бахвальство, безрассудство молодое.

Пусть юноша разумен, именит,—

Без опыта в бою не победит.

Сперва спознайся с добротой и злобой,

Соленое и горькое испробуй.

Оставь неверный путь и не срами

Себя пред шаханшахом и людьми».

Бижан, добру и разуму привержен,

Словами Гива крепко был рассержен.

Сказал: «Отец, непобедимый Гив!

С чего ты взял, что слаб я и труслив?

На речь твою отвечу я отказом:

Я молод по трудам, но стар мой разум.

Бижан, сын Гива, победит в лесу:

Всем кабанам я головы снесу!»

Речь витязя, не знающего страха»

Обрадовала молодого шаха.

Сказал он: «Доблести твоей хвала,

Ты — щит, который нас хранит от зла.

Мужами, равными тебе, владея

Безумен шах, боящийся-злодея».

Затем Гургину приказал: «Бижан

Не знает, как идти в страну армян.

С ним поезжай на скакуне крылатом,

Бижану будешь другом и вожатым».

Бижан отправляется на бой с кабанами

Бижан, готовясь в путь, для бранных дел

Преопоясался и шлем надел.

Он двинулся на бой вдвоем с Гургином,

Помчался по нагорьям и равнинам.

С воителем — гепарды, сокола:

Охота тяжела, но весела!

Как лев, он рыскал но дорогам края,

Онагров и газелей, истребляя.

Напав на ланей — самку иль самца,—

Гепарды вырывали их сердца.

Как бесов — Тахмурас на поле бранном,

Бижан онагров уловлял арканом.

Фазанов настигали сокола,

Кровь на кусты жасминные текла.

Так проскакал Бижан с Гургином рядом,—

Им показался путь прелестным садом.

Но вот и край, где лес издревле рос,

Что ныне людям столько зла принес!

Когда Бижан взглянул на ту чащобу,

Он вспыхнул, и почуял в сердце злобу.

Не знали кабаны в краю лесном,

Что прискакал Бижан на вороном.

Он въехал в лес, горя одним желаньем:

Сразиться с диким полчищем кабаньим!

Сказал Гургину: «Хочешь — ринься в бой,

А нет — за темной притаись листвой:

У озера — удачная засада.

Лишь стрелы я пущу в кабанье стадо,—

Забота будет у тебя одна:

Взять булаву, услышав кабана.

Я промахнусь, — взмахнешь ты булавою,

Зверь со своей простится головою!»

Сказал Гургин: «С властителем земли

Мы по-иному разговор вели.

Тебе дана богатая награда,

Чтоб уничтожил ты кабанье стадо.

Я за других сражаться не привык,

Я не соратник твой, а проводник!»

Остолбенел Бижан широкоплечий.

Когда услышал он такие речи.

Вступил он в лес, уподобляясь льву,

Натягивая лука тетиву.

Как вешний гром, пугал лесные сени,

Листву с дерев сметал, как вихрь осенний,

Пошел на кабанов, как пьяный слон,

В руке — булат, что в битвах закален.

Но кабаны, друг друга призывая,

Вдруг ринулись, клыками прах взрывая.

На витязя напал один кабан,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий