Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим (1972)

Шах-наме
Книга Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это прекрасный лирический эпос, складывающийся из 55 тыс. бейтов (двустиший), во каковых оригинально переплелись во давнишной войне проблемы популярности также стыда, влюбленности также злобы, освещение также мрака, дружбы также злобы, кончины также существования, победы также проигрыша. Данное рассказ мудреца с Туса об знаменитой династии Пишдадидов также перипетиях события Киянидов, уходящие во глубина события Ирана посредством легенды также басни.
Во свойстве ключей с целью формирования поэмы писатель применял басни об 1-ый шахах Ирана, сказания об силачах-богатырях, в какие основывался персидский престол период династии Ахеменидов (VI - IV столетия вплоть до таранька. э.), настоящие действия также басни, сопряженные со присутствием во Иране Саша Македонского. Абулькасим Фирдоуси трудился надо собственной поэмой 35 года также завершил ее во 401 г. хиджры, в таком случае имеется во 1011 г..

Шах-наме - Фирдоуси Хаким Абулькасим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лишь несколько, от страха оробелых,

Там пряталось забытых, престарелых.

Он все покои замка обыскал,

Но не нашел того, чего искал.

Гурдафарид, как пери, улетела…

Любовью, страстью кровь его кипела.

«Увы! — сказал, — увы мне!.. Где она?

За черной тучей спряталась луна!

Судьбой, как видно, горе суждено мне.

Владеть любимой, видно, не дано мне.

Попала в сети лань ко мне. И вот —

Ушла… Я сам в сетях ее тенёт.

На миг она лицо мне показала

И сердце мне навеки растерзала.

Увы, недостижимо далека

Теперь она. А мой удел — тоска.

Но это чародейство, не иначе,—

Оно, как яд, в крови моей горячей…

Вчера я думал, — в плен ее возьму,

Но сам я пленник, — видно по всему.

Не знаю я: меня околдовали —

Лицо ль ее, глаза ль ее, слова ли.

Но если я ее не отыщу.

Потери я ничем не возмещу.

Нет! Не в бою я встретил испытанье!

Как рана, мне о ней воспоминанье,

Мне доля — тайно плакать и стенать!

И кто она, не суждено мне знать…»

Так говорил Сухраб, и весь горел он.

Хоть никому открыться не хотел он,

Но мук любви не скроешь от людей,—

Их слезы выдадут волне морей.

Кто б ни был любящий — душевной боли

Не утаит он, — выдаст поневоле.

Так и любовью раненный Сухраб

Вдруг похудел, поблек лицом, ослаб.

Хуман не знал о том, что с ним случилось,

Но видел, как душа его томилась,

И сердцем проницательным своим

Он понял, что неладно что-то с ним

И что Сухраб, по гневной воле мира,

Попал в силки безвестного кумира,

Что он, паря мечтой, стоит без сил,

Как будто ноги в глине завязил.

Сухрабу мудрый так сказал Хуман:

«О гордый, с львиным сердцем пахлаван!

В былое время витязь лучшим другом

Себя считал. Постыдным он недугом

Почел бы жар, пылающий в крови,

И опьяненье от вина любви.

Брал в плен он сотни мускусных газелей,

Но сердца не терял в любовном хмеле.

В плен не сдается истинный герой

Царицам с неземною красотой.

Лишь та достойна властвовать десница,

Что солнце заставляет поклониться!

Ты — лев могучий, ты от льва рожден,—

И ты — о стыд! — любовью поражен?

Нет! От любви не плакал бы великий

Завоеватель мира и владыка!

Тебя царем Афрасиаб нарек,

Назвал владыкой гор, морей и рек.

Мы вышли из Турана ради славы,

Вброд перешли мы океан кровавый,

Теперь Иран зажали мы в тиски,

Но в будущем пути не так легки.

Нам предстоит борьба с самим Кавусом,

С его войсками и коварным Тусом.

Нам предстоят убийца львов — Рустам,

Гив-богатырь, Гударз и лев-Руххам,

Бахрам, Гургин — отважный внук Милада,

Мы встретим там могучего Фархада.

Богатыри — могучие слоны,

Нас повстречают на стезе войны.

В бою никто из них не отступает,

Чем кончится война — никто не знает…

А ты — о лев! — на грозный бой идешь

И сердце первой встречной отдаешь!

Будь мужем, отгони любовь от сердца,

Чтобы не пасть пред войском миродержца.

Цель у тебя великая одна:

Лишь начата — не кончена война.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий