Knigionline.co » Старинная литература » Новая жизнь, Божественная комедия

Новая жизнь, Божественная комедия - Данте Алигьери (1967)

Новая жизнь, Божественная комедия
В данной книге содержится биографическое произведение «Новая жизнь» в переводе А. Эфроса, а так же, один из самых значительных трудов Данте - «Божественная комедия» в переводе А. Лозинского.
Иллюстрации - Гюстав Доре.

Новая жизнь, Божественная комедия - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он сам же над собою посмеялся.

136И если столько тайных правд явил

Пред миром смертный, чуда в том не много:

Здесь их узревший

[1824]— их ему внушил

139Средь прочих истин этого чертога».

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

1Когда чету, рожденную Латоной,

Здесь — знак Овна, там — знак Весов хранит,

А горизонт связует общей зоной,

4То миг, когда их выровнял зенит,

И миг, в который связь меж ними пала

И каждый в новый небосвод спешит,

7Разлучены не дольше, чем молчала

С улыбкой Беатриче,

[1825]все туда

Смотря, где Точка взор мой побеждала.

[1826]

10Она промолвила: «Мне нет труда

Тебе ответить, твой вопрос читая

[1827]

Там,

[1828]где слились все «где» и все «когда».

13Не чтобы стать блаженней, — цель такая

Немыслима, — но чтобы блеск лучей,

Струимых ею, молвил «Есмь», блистая, —

16Вне времени, в предвечности своей,

Предвечная любовь сама раскрылась,

Безгранная, несчетностью любвей.

19Она и перед этим находилась

Не в косном сне, затем что божество

Ни «до», ни «после» над водой носилось.

22Врозь и совместно, суть и вещество

В мир совершенства

[1829]свой полет помчали, —

С тройного лука три стрелы его.

[1830]

25Как в янтаре, стекле или кристалле

Сияет луч, причем его приход

И заполненье целого совпали,

28Так и Творца троеобразный плод

Излился, как внезапное сиянье,

Где никакой неразличим черед.

31Одновременны были и созданье,

И строй существ; над миром быть дано

Вершиной тем, в ком — чистое деянье,

34А чистую возможность держит дно;

В средине — связью навсегда нетленной

С возможностью деянье сплетено.

[1831]

37Хоть вам писал Иероним

[1832]блаженный,

Что ангелы за долгий ряд веков

Сотворены до остальной вселенной,

40Но истину на множестве листов

Писцы святого духа

[1833]возвестили,

Как ты поймешь, вникая в смысл их слов,

43И разум видит сам, поскольку в силе,

Что движители вряд ли долго так

Без подлинного совершенства были.

[1834]

46Теперь ты знаешь, где, когда и как

Сотворены любови их собора,

[1835]

И трех желаний жар в тебе иссяк.

49До двадцати не сосчитать так скоро,

Как часть бесплотных духов привела

В смятенье то, в чем для стихий опора.

[1836]

52Другая часть, оставшись, начала

Так страстно здесь кружиться, что начатый

Круговорот прервать бы не могла.

55Причиною паденья был в проклятой

Гордыне тот, кто пред тобой предстал,

Всем гнетом мира отовсюду сжатый.

[1837]

58Сонм, зримый здесь, смиренно признавал

Себя возникшим в Благости бездонной,

Чей свет ему познанье даровал.

61За это, по заслугам вознесенный

Чрез озаряющую благодать,

Он преисполнен воли непреклонной.

64И ты, не сомневаясь, должен знать,

Что благодать нисходит по заслуге

К любви, раскрытой, чтоб ее принять.

67Теперь ты сам об этом мудром круге,

Раз мой урок тобою восприят,

Немалое домыслишь на досуге.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий