Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс (2009)

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова)
Избавляясь с гонителей, Тодд также пораненая Баритон следуют во Укрытие. Однако оказываются во западню Прентисса, что завладел правительство во городке. Некто определил новейший процедура также заявил себе президентом земли Новейший освещение. Тодд располагается во заключении около собственного лютого противника также ровным счетом ничего никак не понимает об участи женщины. Этим периодом во городке возникает загадочная предприятие, отделанная противодействовать жестокому Прентиссу. С ниотколе обрушивается шкура также колотит меня во животик. Мы сгибаюсь напополам также здесь только лишь осознаю, шшто привязан ко древесному стулу лапти — ко его ножкам блузка осталась в каком месте-в таком случае в запыленном возвышенности меня разрывает в бесполезный живот конечно снизу коврик все без исключения со этим ведь рисунком Новейшего освещение также месяцев некто повторяется повторяется стремится пряность понимает гораздо никак не заканчивается… Мы вспоминаю: я существовали в площади… в участка, гораздо мы примчал, приволок ее, убеждая никак не погибать, убеждая существовать, существовать, до тех пор пока я никак не очутимся во защищенности, во Укрытие, штобы мы имел возможность ее спасти…

Вопрос и ответ (перевод Алексея Осипова) - Патрик Несс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы еще можем спасти мир. – Я постаралась улыбнуться. – Ты и я.

Он посмотрел мне в глаза, ища, пытаясь прочесть меня, понять, почувствовать, здесь ли я на самом деле, правду ли я говорю… он искал и искал, и…

…и не находил меня.

О, Тодд…

– Собрались куда-то? – спросили с другого конца холла.

Спрашивал мужчина.

Мужчина с пистолетом.

Другой, не тот, который меня впустил. Я его никогда раньше не видела.

Лишь однажды, у Тодда в Шуме.

– Ты как вышел? – Изумление подернуло этот самый Шум рябью.

– Ты же не уйдешь без этого? – Во второй, свободной руке у него был дневник Тоддовой мамы.

– Дай его мне, сейчас же! – приказал Тодд.

Тот оставил приказ без внимания и помахал пистолетом, веля Ли войти внутрь.

– Двигай сюда, или я с радостью пристрелю нашего общего друга, Тодда.

Я оглянулась. У Ли по всему Шуму звенело «бежать», но потом он посмотрел на наставленный на Тодда ствол, посмотрел мне в лицо и зашагал к нам. Шум так громко сообщал, что он меня здесь одну не бросит, что я на секунду чуть не позабыла про пистолет.

– Бросай.

Это было про ружье в руках у Ли. Тот бросил; ружье загремело по каменному полу.

– Врун, – бросил мужчине Тодд. – Трус.

– Ради блага города. – Он лишь пожал плечами.

– Все это нытье, – голос и Шум Тодда полыхали огнем, – весь этот скулеж про то, как он тут все уничтожает… и после этого ты – еще один его шпион.

– Сначала нет. – Мужчина медленно пошел к нам. – Сначала я был просто бывший мэр, опальный и оставленный в живых, несмотря на все свое неудобство. – Он миновал Тодда и двинулся дальше, ко мне, засовывая книгу под мышку. – Давай сюда рюкзак.

– Чего?

– Рюкзак, говорю, давай. – Он выбросил руку назад и наставил дуло на голову Тодда.

Я сбросила лямки, уронила со спины рюкзак и протянула ему. Он даже открывать его не стал – сразу ощупал дно, там, где потайной карман… карман, в котором, если правильно надавить, можно нащупать пистолет.

Улыбка.

– Вот он где. Ответ все тот же, а? Да и зачем им меняться-то.

– Только тронь волосок на ее голове, – процедил Тодд, – и я тебя прикончу.

– А я добавлю, – вставил Ли.

– Кажется, у тебя появился соперник, Тодд. – Улыбаться мужчина не перестал.

– Да кто ты такой? – Все эти защитники вызвали у меня только досаду, и от нее я расхрабрилась.

– Кон Леджер, мэр Убежища, к твоим услугам, Виола. – Он даже чуть поклонился мне. – Ведь это у нас ты, правда? – Он обошел Тодда по кругу. – О, президент очень интересовался, что показывает твой Шум во сне, мальчик мой. О чем ты думаешь, когда спишь. Как тоскуешь по своей Виоле… как сделаешь что угодно, лишь бы найти ее.

Тодд начал наливаться краской.

– И вдруг он стал со мной куда добрее. Просил меня подкидывать тебе всякую информацию… изучал, как бы нам заставить тебя делать, что ему нужно.

Выглядел мэр Леджер, надо сказать, совершенно нелепо: пистолет в одной руке, рюкзак в другой, книга под мышкой – и при всем при этом пытался казаться грозным. – Но, должен признать, оно того стоило. – Тут он подмигнул мне. – Учитывая, что теперь я знаю, когда и где Ответ планирует атаковать.

Шум Ли взмыл стрелой; парень яростно шагнул вперед.

Мэр Леджер взвел курок. Ли замер.

– Классный, да? – заметил мэр. – Президент дал мне его вместе с моим собственным ключом от башни.

Он снова довольно улыбнулся и тут увидел, как мы все на него смотрим.

– Ой, да прекратите мне это. Если президент победит Ответ, все безобразия разом закончатся. Бомбардировки, ограничения, комендантский час. – Улыбка, правда, слегка пригасла. – Вам надо научиться, как работать на перемены изнутри системы, молодежь. Когда я стану его заместителем, я приложу все усилия, чтобы всем стало лучше. – Он коротко кивнул мне. – Да и женщинам тоже.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий