Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

"False alarm. Something must have set it off. Can't always depend on these electronic things.

— Ложная тревога. Что-то задело систему. Никогда нельзя доверять полностью всем этим электронным штукам.

I'd call the security company and have them check out the system."

Я позвоню в службу безопасности и заставлю проверить сигнализацию.

"I most certainly will."

— Конечно.

(Я очень конечно/несомненно желаю.)

"Well, guess we'd better be running along," the lieutenant said.

— Ну, полагаю, нам надо бы проехать вдоль дороги, — сказал лейтенант.

"Thank you so much for coming by. I feel much safer now."

— Большое спасибо. Теперь я чувствую себя в полной безопасности

(более безопасно теперь).

She sure has a great body, Lieutenant Durkin thought.

Какое у неё тело, — подумал лейтенант.

He wondered what she looked like under that mudpack and without the curler cap. "Will you be staying here long, Miss Branch?"

Ему ужасно интересно было узнать, какова она без косметики и бигуди. — Вы долго пробудете здесь, мисс Бранч?

"Another week or two, until Lois returns."

— Неделю или две, пока Лоис не вернется.

"If there's anything I can do for you, just let me know."

— Если что-нибудь потребуется, дайте мне знать.

"Thank you, I will."

— Спасибо, обязательно.

Tracy watched as the police car drove away into the night. She felt faint with relief.

Трейси смотрела, как полицейская машина отъехала от дома. От неё остался один неясный силуэт.

When the car was out of sight, she hurried upstairs, washed off the mudpack she had found in the bathroom, stripped off Lois Bellamy's curler cap and nightgown,

Когда автомобиль скрылся из виду, она поднялась наверх, смыла косметику, которую нашла в спальне, сбросила мудреный чепчик Лоис Беллами и её ночную сорочку,

changed into her own black coveralls, and left by the front door, carefully resetting the alarm.

одела

(переоделась в) свою

(собственную) одежду (

черный coveralls шутливо -

рабочий комбинзон) и вышла через парадную дверь, тщательно проверив сигнализацию.

**********

It was not until Tracy was halfway back to Manhattan that the audacity of what she had done struck her.

Уже на полпути до Манхэттена до Трейси наконец дошла вся дерзость совершенного.

She giggled, and the giggle turned into a shaking, uncontrollable laughter, until she finally had to pull the car off onto the side of the road. She laughed until the tears streamed down her face.

Она засмеялась, потом смех перешел в хохот, безудержный смех. Она так смеялась, что пришлось остановиться на обочине. Она смеялась, пока из глаз не потекли слезы.

It was the first time she had laughed in a year. It felt wonderful.

Впервые за долгое время

(за год) она смеялась. Это было прекрасно.

BOOK THREE

17

Chapter 17

It was not until the Amtrak train pulled out of Pennsylvania Station that Tracy began to relax.

Только когда экспресс отошел от Пенсильванского вокзала, Трейси начала приходить в себя.

At every second she had expected a heavy hand to grip her shoulder, a voice to say, "You're under arrest."

Каждую секунду она ждала, что чья-то тяжелая рука опустится ей на плечо и резкий голос произнесет: — Вы арестованы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий