Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

That afternoon when Jeff arrived home, Louise was not there.

Когда после обеда Джефф вернулся домой, то Луизы там не оказалось.

"Madame went out this morning," Pickens, the butler, said. "I believe she had several appointments."

— Мадам ушла утром, — сказал Пикенс, дворецкий. — Я полагаю, у неё несколько встреч.

I'll bet she did, Jeff thought.

— Это уж точно

(I'll bet –

я готов поспорить/биться об заклад), — подумал Джефф.

— Она, небось обмеряет член своего вонючего итальяшки. Господи, спаси и помилуй.

(Она отсутствует (is out)

трахая этого итальянца с десятидюймовым членом. Боже!)

She's out fucking that ten-inch-cock Italian. Jesus Christ!

By the time Louise arrived home, Jeff had himself under tight control.

Когда Луиза вернулась домой, Джефф уже полностью контролировал себя.

"Did you have a nice day?" Jeff asked.

— Как прошел день?

(У тебя был хороший/приятный день?) — спросил Джефф.

— О, как обычно, дорогой. Прелестные свидания, магазины. А как ты провел день, ангелочек?

"Oh, the usual boring things, darling. A beauty appointment, shopping.... How was your day, angel?"

"It was interesting," Jeff said truthfully. "I learned a lot."

— Интересно, — правдиво ответил Джефф. — Я многое узнал

(научился многому).

- Бадж говорил мне, что твои дела идут прекрасно.

"Budge tells me you're doing beautifully."

— Конечно, — уверил её Джефф. — И очень скоро, я уверен, они пойдут ещё лучше

(даже лучше).

"I am," Jeff assured her. "And very soon I'm going to be doing even better."

Louise stroked his hand. "My bright husband. Why don't we go to bed early?"

Луиза мягко коснулась его руки. — Мой чудный муженек. Почему бы нам не пойти в постельку пораньше?

"Not tonight," Jeff said. "I have a headache."

— Не сегодня. У меня болит голова.

**********

He spent the next week making his plans.

Всю следующую неделю он строил планы.

He began at lunch at the club. "Do any of you know anything about computer frauds?" Jeff asked.

Он начал с ленча в клубе. — Кто-нибудь из вас знает о компьютерных жуликах

(=мошенничестве), — спросил Джефф.

"Why?" Ed Zeller wanted to know. "You planning to commit one?"

— Что? — поинтересовался Эд Зеллер. — Ты что, хочешь сам стать им ?

(Ты планируешь совершить одно?)

There was a sputter of laughter.

Взрыв смеха.

"No, I'm serious," Jeff insisted.

— Нет, я серьезно, — объяснил Джефф

(настаивал).

"It's a big problem. People are tapping into computers and ripping off banks

— Это же огромная проблема. Кое-кто влезает в компьютерный банк и грабит банки,

and insurance companies and other businesses for billions of dollars. It gets worse all the time."

страховые компании и прочие деловые организации на многие миллионы долларов. Это происходит постоянно.

"Sounds right up your alley," Budge murmured.

— Предлагаешь вступить нам в заговор

(стать твоими союзниками)? — промурлыкал Бадж. (alley = ally ['xlaI] -

союзник; помощник, пособник)

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий