Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

показал/подозвал жестом) Джеффа к своему столу.

"Hey, Jeff. Who was that?"

— Эй, Джефф, кто это был?

Jeff looked guilty. "Oh... you mean Vernon?"

Джефф выглядел виноватым.— Ты… имеешь в виду Вернона?

"Yeah. What were you two talking about?"

— Ну да. О чем вы так долго беседовали?

"We... ah..." The others could almost watch Jeff's thought processes as he tried to dodge the question.

— Мы… ах… — Окружающие видели, как Джефф пытается подобрать ответ на вопрос.

"I... ah... might write a book about him. He's a very interesting character."

— Я… Я собираюсь писать о нем книгу. Это очень интересный человек.

"I didn't know you were a writer."

— А я и не знал, что ты писатель.

"Well, I guess we all have to start sometime."

— Да, я надеюсь, что когда-нибудь буду.

**********

Three days later Jeff had another luncheon guest. This time it was Budge who recognized him.

Дня через три с Джеффом обедал следующий гость. В этот раз гостя узнал Бадж.

"Hey! That's Seymour Jarrett, chairman of the board of Jarrett International Computer. What the hell would he be doing with Jeff?"

— Ба! Да это Сеймур Джаррет, член Международной Компьютерной Ассоциации. Какого черта он делает тут в обществе Джеффа?

Again, Jeff and his guest held a long, animated conversation. When the luncheon was over, Budge sought Jeff out.

И снова Джефф и его гость долго беседовали. Когда обед закончился, Бадж подозвал Джеффа.

"Jeffrey, boy, what's with you and Seymour Jarrett?"

— Джеффри, мой мальчик, что общего между тобой и Сеймуром?

"Nothing," Jeff said quickly. "Just having a chat."

— Ничего, — быстро ответил Джефф. — Мы просто болтали.

He started to walk away. Budge stopped him.

(Он начал уходить.) И поспешил к выходу. Но Бадж остановил его.

— Не так быстро, старина Сеймур Джаррет очень занятой парень. Он не будет

(рассиживать с длинной болтовней о…) болтать о ерунде так долго.

"Not so fast, old buddy. Seymour Jarrett is a very busy fellow. He doesn't sit around having long chats about nothing."

Jeff said earnestly,

Джефф ответил важно.

"All right. The truth is, Budge, that Seymour collects stamps, and I told him about a stamp I might be able to acquire for him."

— Хорошо. По правде говоря, Бадж, Сеймур собирает марки и я рассказывал ему, какие у меня есть экземпляры для обмена.

The truth, my ass, Budge thought.

(По правде, как бы не так/в задницу,) Ах ты, задница, подумал Бадж.

**********

The following week, Jeff lunched at the club with Charles Bartlett, the president of Bartlett & Bartlett, one of the largest private capital venture groups in the world.

На следующей неделе Джефф обедал в клубе с Чарльзом Бартлетом, президентом компании «Бартлет и Бартлет», одного из самых богатых рискованных частных предприятий в мире.

Budge, Ed Zeller, Alan Thompson, and Mike Quincy watched in fascination as the two men talked, their heads close together.

Бадж, Эд Зеллер, Алан Томсон и Майк Квинси с интересом наблюдали, как эти двое беседовали, голова к голове.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий